Транспортные документы на опасные грузы.

ТРАНСПОРТНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

 

Транспортный документ на опасные грузы

Грузоотправитель, предъявляющий для перевозки опасные грузы, в транспортном документе должен представить описание опасных грузов, а также дополнительную информацию и документацию, предусмотренные в Типовых правилах и других нормативных документах (если нормативными документами не предусмотрено иное).

Транспортный документ на опасные грузы может быть составлен в любой форме при условии, что в нем содержится вся информация, требуемая Типовыми Правилами. Если в одном документе указаны как опасные, так и неопасные грузы, то опасные грузы должны указываться в первую очередь или же выделяться каким-либо иным образом.

Транспортный документ на опасные грузы может состоять из более чем одной страницы, при этом страницы нумеруются. Отображенная в транспортном документе на опасные грузы информация должна быть легко различимой, разборчивой и нестираемой. В транспортный документ на опасные грузы должны быть включены названия и адреса  грузоотправителя и грузополучателя опасных грузов. В этом документе должна быть указана дата составления или передачи первому перевозчику транспортного документа на опасные грузы или его
электронной копии.

 

Информация, подлежащая указанию в транспортном документе на опасные грузы

 

Описание опасных грузов

Транспортный документ на опасные грузы должен содержать следующие элементы информации
по каждому опасному веществу, материалу или изделию, предъявляемому к перевозке:

а) номер ООН, которому предшествуют буквы «UN»;

  1. b) надлежащее отгрузочное наименование, включая заключенное в скобки техническое наименование, в зависимости от конкретного случая;

с) класс основной опасности или, если таковой назначен, подкласс груза, включая – в случае грузов класса 1 – букву группы совместимости. Перед цифрами, указывающими номер класса или подкласса основной опасности, могут быть включены слова «класс» или «подкласс»;

  1. d) номер(а) класса или подкласса дополнительной опасности, если он(и) присвоен(ы), соответствующий(ие) знаку(ам) опасности, который(ые) должен(ы) использоваться, указывается(ются) после цифры, обозначающей класс или подкласс основной опасности, и заключается(ются) в скобки. Перед цифрами, указывающими номер класса или подкласса дополнительной опасности, могут быть включены слова «класс» или «подкласс»;

е) группа упаковки вещества или изделия, если таковая назначена; ей может предшествовать
обозначение «ГУ» (например, «ГУ II»).

Требуемые пять элементов описания опасных грузов должны указываться в порядке, показанном выше (т. е. а), b), с), d), е)), без какой-либо дополнительной информации, если Типовыми Правилами не предусмотрено иное.

Примерами описания опасных грузов являются следующие:

UN 1098, СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ 6.1 (3) I

UN 1098, СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, подкласс 6.1, (класс 3), ГУ I

 

ПРИМЕЧАНИЕ: В дополнение к требованиям  Типовых Правил, компетентный орган или некоторые виды транспорта могут требовать указания и других элементов информации (например, температуру вспышки – в случае морской перевозки). Если настоящими Правилами не разрешено или не предусмотрено иное, дополнительная
информация приводится после описания опасных грузов.

 

Надлежащее отгрузочное наименование в описании опасных грузов дополняется следующими
элементами:

а) надлежащие отгрузочные наименования, для которых в колонке 6 Перечня опасных грузов указано специальное положение 274, должны дополняться их техническими или химическими групповыми наименованиями в соответствии с положениями раздела 3.1.2.8;

  1. b) порожние средства удержания продукта (включая тару, КСГМГ, порожние неочищенные контейнеры для массовых грузов, переносные цистерны, автоцистерны и железнодорожные цистерны), содержащие остатки опасных грузов, за исключением грузов класса 7, должны обозначаться в качестве таковых, например путем включения перед надлежащим отгрузочным наименованием или после него слов «ПОРОЖНЯЯ НЕОЧИЩЕННАЯ» или «ОСТАТКИ ПОСЛЕДНЕГО ПЕРЕВОЗИВШЕГОСЯ ГРУЗА»;

с) применительно к отходам опасных грузов (за исключением радиоактивных отходов), которые перевозятся для целей удаления или обработки перед удалением, перед надлежащим отгрузочным наименованием должно быть включено слово «ОТХОДЫ», если оно уже не фигурирует как часть надлежащего отгрузочного наименования;

  1. d) если в надлежащем отгрузочном наименовании вещества, которое перевозится или предъявляется к перевозке при повышенной температуре, не содержится указания на это (например, путем использования в качестве части надлежащего отгрузочного наименования таких слов, как «В РАСПЛАВЛЕННОМ СОСТОЯНИИ» или «ПРИ ПОВЫШЕННОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ»), то надлежащему отгрузочному наименованию должно непосредственно предшествовать следующее указание: «ПРИ ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ».

 

Информация, требуемая в дополнение к описанию опасных грузов

 

В дополнение к описанию опасных грузов в транспортный документ на опасные грузы должна быть включена следующая информация.

Общее количество опасных грузов

За исключением случаев перевозки порожней неочищенной тары, должны указываться общие количества опасных грузов, охватываемых описанием (соответственно, по объему или массе) каждого опасного груза, имеющего иное надлежащее отгрузочное наименование, иной номер ООН или иную группу упаковки. Для опасных грузов класса 1 таким количеством является чистая масса взрывчатого вещества. Для опасных грузов, перевозимых в аварийных упаковках, должно указываться оценочное количество опасных грузов. Должно также указываться количество и вид (например, барабан, ящик и т. д.) упаковок. Коды транспортной тары ООН могут использоваться лишь в дополнение к описанию вида упаковки (например, ящик (4G)). Для обозначения единицы измерения общего количества могут использоваться сокращения.

Если опасные грузы перевозятся в соответствии с предписаниями, касающимися освобождения опасных грузов, упакованных в ограниченных количествах от действия правил, то должны быть включены слова «ограниченное количество» или «ОГР. К-ВО».

В случае перевозки самореактивных веществ подкласса 4.1 и органических пероксидов, требующих регулирования температуры, в транспортном документе на опасные грузы должна указываться контрольная и аварийная температура в следующем виде: «Контрольная температура: …°C Аварийная температура: …°C».

Если для тех или иных самореактивных веществ подкласса 4.1 и органических пероксидов подкласса 5.2 компетентный орган разрешил не наносить на конкретную упаковку знак дополнительной опасности «ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО», то в этом случае должна быть сделана соответствующая запись.

Если перевозится образец органического пероксида или самореактивного вещества, то в транспортном документе на опасные грузы должна быть сделана соответствующая запись.

При перевозке инфекционных веществ в транспортном документе должны быть указаны полный адрес грузополучателя, а также фамилия ответственного лица и номер его телефона.

В транспортные документы, прилагаемые к каждому грузу класса 7, должна включаться соответствующая информация в приведенной ниже последовательности:

а) название или символ каждого радионуклида или, в случае смесей радионуклидов, соответствующее общее описание или перечень радионуклидов, в отношении которых действуют наибольшие ограничения;

  1. b) описание физической и химической формы материала или запись о том, что данный материал представляет собой радиоактивный материал особого вида или радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию. Для химической формы допустимо общее химическое описание;

с) максимальная активность радиоактивного содержимого во время перевозки, выраженная в беккерелях (Бк) с соответствующим обозначением приставки СИ. Для делящегося материала вместо активности может указываться масса материала, выраженная в граммах (г) или соответствующих кратных грамму единицах;

  1. d) категория упаковки, т. е. «I-БЕЛАЯ» (I-WHITE), «II-ЖЕЛТАЯ» (II-YELLOW), «III-ЖЕЛТАЯ» (III-YELLOW);

е) транспортный индекс (только для категорий «II-ЖЕЛТАЯ» и «III-ЖЕЛТАЯ»);

  1. f) для грузов, содержащих делящийся материал, кроме грузов, подпадающих под освобождение
    по пункту 6.4.11.2, – индекс безопасности по критичности;
  2. g) опознавательный знак для каждого сертификата об утверждении компетентного органа (радиоактивный материал особого вида, радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию, специальные условия, конструкция упаковки или перевозка), применимый для данного груза;
  3. h) в случае нескольких упаковок, содержащихся в транспортном пакете, грузовом контейнере или перевозочном средстве, должна указываться подробная информация о содержимом каждой упаковки, находящейся в транспортном пакете, грузовом контейнере или перевозочном средстве, и, при необходимости, о содержимом каждого транспортного пакета, грузового контейнера или перевозочного средства. Если в пункте промежуточной разгрузки упаковки предстоит извлекать из транспортного пакета, грузового контейнера или перевозочного средства, то должны быть подготовлены соответствующие транспортные документы;
  4. i) если груз требуется перевозить в условиях исключительного использования, то делается запись: «ПЕРЕВОЗКА В УСЛОВИЯХ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ» (EXCLUSIVE USE SHIPMENT); и
  5. j) для НУА-II, НУА-III, ОПРЗ-I и ОПРЗ-II – полная активность груза в виде значения,
    кратного А2.

Транспортный документ должен включать указание о действиях, если они необходимы, которые обязан предпринять перевозчик. Такое указание должно быть сделано на языках, которые перевозчик или соответствующие органы считают необходимыми, и должно включать как минимум следующие элементы:

а) дополнительные требования в отношении погрузки, укладки, перевозки, обработки и разгрузки упаковки, транспортного пакета или грузового контейнера, включая любые специальные предписания в отношении укладки для обеспечения безопасного отвода тепла, или уведомление о том, что таких требований не предусматривается;

  1. b) ограничения в отношении вида транспорта или перевозочного средства и любые необходимые инструкции в отношении маршрута;

с) мероприятия на случай аварии для данного груза.

Если международная перевозка упаковок предполагает необходимость утверждения компетентным органом конструкции или перевозки и если в различных странах, затрагиваемых перевозкой, применяются различные типы утверждения, то номер ООН и надлежащее отгрузочное наименование должны соответствовать сертификату страны, в которой была разработана конструкция. Действующие сертификаты, выдаваемые компетентным органом, не обязательно должны следовать вместе с грузом. Грузоотправитель должен предоставить их в распоряжение перевозчика(ов) до погрузки и разгрузки.

При перевозке твердых веществ в контейнерах для массовых грузов, за исключением грузовых контейнеров, в транспортном документе должна быть сделана следующая запись: «Контейнер для массовых грузов …, утвержденный компетентным органом…»

 

Сертификация

 

Транспортный документ на опасные грузы должен содержать сертификат или декларацию о том, что предъявленный груз может быть принят к перевозке и что он надлежащим образом упакован, маркирован,
снабжен знаками опасности и находится в должном состоянии для целей перевозки в соответствии с применимыми правилами. Декларация составляется по следующей форме: «Настоящим заявляю, что содержимое данной партии груза полностью и точно описано выше надлежащим отгрузочным наименованием и что содержимое классифицировано, упаковано, маркировано, снабжено знаками опасности/табло и во всех отношениях находится в должном состоянии для перевозки в соответствии с применимыми международными и национальными правительственными правилами».Декларация должна быть подписана грузоотправителем с указанием даты. Факсимильные подписи допускаются в тех случаях, когда соответствующими законами и правилами признается юридическая сила факсимильных подписей. Если документация на перевозку опасных грузов передается перевозчику методом электронной обработки информации (ЭОИ) или методом электронного обмена данными (ЭОД), подпись(и) может (могут) заменяться указанием фамилии(й) (заглавными буквами) лица или лиц, имеющего(их) право подписи.

 

Свидетельство о загрузке контейнера/транспортного средства

 

Когда опасные грузы упаковываются или грузятся в любой контейнер или транспортное средство, предназначенный(ое) для перевозки морем, лица, ответственные за загрузку контейнера или транспортного средства должны составить «свидетельство о загрузке контейнера/транспортного средства», в котором указывается(ются) опознавательный(ые) номер(а) контейнера/транспортного средства и подтверждается, что операция выполнена в соответствии с нижеследующими условиями:

  1. a) контейнер/транспортное средство должны быть чистыми, сухими и по внешнему виду годными для приема груза;
  2. b) упаковки, которые необходимо разделять в соответствии с действующими требованиями о разделении, не уложены совместно в данный контейнер/данное транспортное средство;
  3. c) все упаковки осмотрены на предмет отсутствия внешних повреждений, и погружены лишь неповрежденные упаковки;
  4. d) все грузы должным образом уложены и, при необходимости, закреплены с помощью соответствующего материала с учетом вида(ов) транспорта, который(е) предусмотрен(ы) для данной перевозки;
  5. e) грузы, погруженные насыпью/навалом, равномерно распределены внутри контейнера/транспортного средства;
  6. f) для партий грузов, включающих грузы класса 1, кроме подкласса 1.4, контейнер/транспортное средство конструктивно пригоден (пригодно) в соответствии с положениями Типовых Правил;
  7. g) контейнер/транспортное средство и упаковки должным образом маркированы и снабжены знаками опасности и табло;
  8. h) если в качестве хладагента используется твердый диоксид углерода (CO2 — сухой лед), контейнер/транспортное средство имеет снаружи на видном месте, например на двери, маркировку или знак со следующей надписью: «ВНУТРИ ОПАСНО: CO2 (СУХОЙ ЛЕД). ПЕРЕД ВХОДОМ ТЩАТЕЛЬНО ПРОВЕТРИТЬ»; и
  9. i) для каждой партии опасных грузов, загруженных в контейнер/транспортное средство, получен указанный в Правилах транспортный документ на опасные грузы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Свидетельство о загрузке контейнера/транспортного средства
не требуется для цистерн.

Информация, требуемая в транспортном документе на опасные грузы и в свидетельстве о загрузке
контейнера/транспортного средства, может быть сведена в единый документ; в противном случае эти документы должны прилагаться друг к другу. Если информация сводится в единый документ, то в этом документе должна содержаться подписанная декларация следующего содержания: «Настоящим заявляется, что загрузка контейнера/транспортного средства произведена в соответствии с действующими правилами». В документе должны быть указаны дата подписания декларации и фамилия лица, подписавшего декларацию.

 

Информация о мерах, принимаемых в чрезвычайных ситуациях

 

В отношении партий грузов, при перевозке которых, согласно Типовым Правилам, требуется наличие транспортного документа на опасные грузы, должна иметься – для непосредственного использования в
любой момент времени – надлежащая информация об экстренных мерах, которые должны приниматься в случае аварий и инцидентов, связанных с перевозкой этих опасных грузов. Такая информация должна храниться отдельно от упаковок с опасными грузами и должна быть легко доступна в случае аварии или инцидента. Для выполнения этого требования используются следующие методы:

а) включение соответствующих записей в транспортный документ; или

  1. b) обеспечение наличия отдельного документа, такого как аварийная карточка; или

с) обеспечение наличия отдельного документа, такого как «Инструкции по аварийным мероприятиям в случае инцидентов с воздушными судами, перевозящими опасные грузы» ИКАО или «Аварийные мероприятия на судах, перевозящих опасные грузы» и «Руководство по оказанию первой медицинской помощи в случае аварий, связанных с перевозкой опасных грузов» ИМО для использования совместно с транспортным документом.

Добавить комментарий

Реклама

Помощь студентам