Курсовая работа по навигации переход

Введение.

Курсовой проект «Предварительная прокладка судна» по дисциплине «Навигация и лоция» выполняется согласно учебному плану специальности 1804060 «Морское судовождение» на заключительном этапе изучения дисциплины (3 курс). Целью работы является углубление и закрепление теоретических и практических знаний и навыков по дисциплине, умение применять их при решении конкретных задач по навигационной проработке маршрута.
Задачи курсового проекта:
— закрепить знания основ «Навигации и лоции», «Гидрометеорологического обеспечения судовождения» и части «Мореходной астрономии»;
— закрепить и проверить знание правил корректуры морских карт и руководств для плавания, методики выполнения корректуры карт и пособий;
— научить курсантов работать с нормативными и руководящими документами и материалами по организации обеспечения безопасности морепла-вания;
— научить курсантов самостоятельно выполнять навигационную проработку рейса с учетом различных условий плавания;
— научить курсантов анализировать степень точности определения места судна по маршруту плавания, частоту обсерваций различными способами и обеспечению безопасности судовождения на основе требований Международной морской организации ИМО.

Задание на курсовой проект.

Тип судна: рефрежираторное

Название: Приморье

Маршрут перехода:

Из порта Владивосток в порт Сянган (Гон-Конг)

Дата выхода: 19.05.2013

Дата прибытия: 25.05.2013

Исполнитель: Коростылев В.И.

1. Справочные данные по судну.

1.1 Технико-эксплуатационные данные по судну.

Рыбообрабатывающее судно типа «Приморье» проект 12913П

Назначение судна: — прием улова в море от малотоннажных добывающих судов
— производство пресервов и кормового рыбного фарша
— хранение и транспортировка продукции в порт назначения
IMO: 8860559
MMSI: 273820700
Бортовой №: Н-0787
Регистровый №: 902254 (РМРС)
Класс регистра: КМ(*)Л3[1] I А2 Х(*)R12
Позывной: UHIO
Порт приписки Находка
Длина габаритная (м) 85,06
Длина между перпендикулярами (м) 76,80
Ширина габаритная (м) 13,04
Ширина расчетная (м) 13,00
Высота борта до верхней палубы (м) 6,50
Осадка средняя в грузу (м) 4,04
Водоизмещение наибольшее (т) 2829
Дедвейт (т) 944
Регистровая вместимость валовая / чистая (рег. т) 2390/717
Главные двигатели:
— Количество и мощность (л.с. каждый) 1*1160
— Марка 8NVD 48A-2U
— Частота вращения (об/мин) 375
Вспомогательные дизель-генераторы:
— Количество и мощность дизелей (л.с. каждый) —
— Частота вращения (об/мин) —
— Марка дизеля —
— Количество и мощность генераторов (кВт каждый) 2*534
— Тип генератора —
— Напряжение генератора (В) —
Стояночные дизель-генераторы:
— Количество и мощность дизелей (л.с. каждый) —
— Частота вращения (об/мин) —
— Марка дизеля —
— Количество и мощность генераторов (кВт каждый) 1*220
— Тип генератора —
— Напряжение генератора (В) 400
Аварийный дизель-генератор:
— Мощность дизеля (л.с.) 80
— Частота вращения (об/мин) 1500
— Марка дизеля 6ЧН 12/14
— Мощность генератора (кВт) 50
— Тип генератора МСС 83-4
— Напряжение генератора (В) 400
Производительность технологических линий:
— Пресервы в банке №2, №27 (банок/сут) 40000
— Кормовой фарш (т/сут) 10
Рефрижераторные трюмы, количество и общий объем (куб. м) 2*1245
Температура в трюмах (С) -8
Хладагент Фреон 12
Краны, количество и грузоподъемность (т) 1*3,2
Дизельное топливо (т) 229
Пресная вода (т) —
Скорость (уз) 11,3
Количество коечных мест 50

Рис. 1 . Рефрижераторное рыбообрабатывающее судно «Приморск»

Период свободных поперечных колебаний судна:

,
B – ширина судна, м
h – поперечная МЦВ, м
К=0,8
13,5 с.

Таблица 1 — Необходимый запас глубины на ветровое волнение:

Длина судна, м Высота ветровых волн, м
1 2 3 4
85,6 0,1 0,35 0,75 1,2

Таблица 2 — Увеличение осадки судна на мелководье и в канале, а так же при изменении района плавания:
Отношение глубины моря к осадке Скорость хода, уз.

4
6
8
10
12
14
2,0 0,1 0,2 0,4 0,6 1,0 1,6
1,2 0,2 0,3 0,5 0,9 1,4 —

По формуле профессора Н.Н. Матусевича рассчитаем таблицу углов ветрового течения:
,
где — коэффициент дрейфа, градусы ( =1,3);
W – скорость кажущегося ветра, м/с (10, 15, 20 м/с);
V – скорость судна, уз.(6, 9, 12уз.);
q – курсовой угол кажущегося ветра, градусы (30, 60, 90).

Таблица 3
q W, м/с 10 15 20 10 15 20 10 15 20
V, уз. 6 9 12
30
60
90 1,8
3,1
3,6 4,0
7,0
8,1 7,2
12,5
14,4 0,8
1,4
1,6 1,8
3,1
3,6 3,2
5,6
6,4 0,4
0,8
0,9 1,0
0,9
2,0 7,4
12,9
14,9

1.2 Состав навигационного оборудования судна, комплект радионавигационного оборудования.

Курсоуказатели:
1) ГК “Курс-4М” -1
2) МК ‘KMO-T” – 1

Лаг:
1) “ИЭЛ-2М” — 1

Эхолот:
1) “НЭЛ-М3Б” – 1

Приёмоиндикаторы:
1) “Navtrac XL GPS” — 1

Радиолокационная станция:
1) “Atlas 9600” — 2

1.3 Точностные характеристики радиотехнических средств судовождения.

Таблица 4
№ п/п Средство судовождения НП СКП
1 Гирокомпас “Курс-4М” Визуальный пеленг:
Благоприятные условия
Неблагоприятные условия
±0,6°-0,9°
±1,2°-3,0°
2 Индукционный лаг “ИЭЛ-2М” По скорости
По расстоянию 0,1 уз.
0,25 мили
3 Эхолот “НЭЛ-М3Б” Н ≤ 20 м
Н ≤ 10 м
Н > 20 м ±0,03 % от h
±0,02 % от h
±0,09 % от h
4 РЛС “Atlas 9600” РЛ пеленг
РЛ расстояние ±0,8°
±1% от D
5 Приёмоиндикатор “Navtrac XL GPS” ±10-80 м
6 Навигационный секстан Горизонтальный угол
Вертикальный угол 1,1’-2,1’
0,5’-1,1’

2. Комплектование карт, руководств и пособий на переход, корректура карт и пособий.

2.1 Подбор навигационных карт, руководств и пособий по «Каталогу», комплектование судовой коллекции карт и книг на переход.

Судовая коллекция МНК, руководств и пособий комплектуется в соответствии, с требованиями Правил корректуры, комплектования и хранения МК и пособий, №9038.
Для обеспечения плавания в соответствии с рейсовым заданием одной из важнейших задач является подбор необходимых карт и руководств, для плавания.
Основными документами для подбора являются каталоги карт и книг. Карты подбираются по откорректированному каталогу карт и книг.
Работу начинаем с подбора нужного «Каталога карт и книг». В нашем случае часть 6. Затем на сборном листе сборных листов, помещенному в начале раздела «Карты», простым карандашом наносим приближенную линию пути предстоящего плавания. Номера сборных листов карт, границы, нарезки которых пересекаются с линией пути, выписываем последовательно, начиная от пункта отхода. По каждому сборному листу выбираем номера карт. Сам список составляем по форме каталога карт и книг. В список карты заносим по порядку выбора из каталога: генеральные, путевые, частные, планы портов, справочные, вспомогательные и специальные карты (обзорные, часовых поясов, элементов земного магнетизма, рекомендуемые пути, гидрометеорологические и карты-сетки), номограммы.
По выписанным номерам из судовой коллекции набираем нужные на переход карты, тщательно проверяем состояние их корректуры, и при необходимости карты корректируем для приведения их на уровень современности.
Если предполагаются попутные заходы, то одновременно подбираем карты и планы для промежуточных портов захода.

Таблица 5
№ по судовой коллекции Адмиралтейский номер Название карт Масштаб
Генеральные
1 60091 Северо-западная часть Тихого океана 1:5000000
2 60090 Юго-запдная часть Тихого океана 1:5000000
3 60119 Западная часть Японского моря, Желтое и Восточно-Китайское моря 1:2000000
4 60122 Северная часть Южно-Китайского моря 1:2000000
5 60300 От Владивостока до Корейского пролива 1:1000000
Путевые
6 61001 От м. Мусудан (Болтина) до м. Поворотный 1:500000
7 61009 От м. Мусудан (Болтина) до м. Йончхугап 1:500000
8 61010 От о. Уллындо до возвышенности Ямато 1:500000
9 61008 Южная часть Японского моря 1:500000
10 61100 Корейский пролив 1:500000
11 61110 От 3215′N до 2910′N, от 12332′Е до 12822′Е 1:500000
12 61105 От устья р. Янцзы до залива Саньмыньвань 1:500000
13 61111 От архипелага Окинава до берегов Китая 1:500000
14 61106 От залива Саньмыньвань до Тайваньского пролива 1:500000
15 61113 Тайваньский пролив 1:500000
16 61114 От бухты Футоувань до залива Даявань 1:500000
17 61115 От порта Сянган (Гонконг) до пролива Хайнань 1:500000
18 62071 Залив Петра Великого 1:250000
19 62380 Пролив Чеджу 1:250000
20 62030 От м. Чумунджидан до м. Хвамомаль с о. Уллындо 1:200000
21 62029 От м. Хвамомаль до порта Пусан 1:200000
22 62335 От м. Соималь до о. Комундо 1:200000
23 62360 От залива Тайчжоувань до устья р. Аоцзян 1:200000
24 62361 От устья р. Аоцзян до о. Фуиндао 1:200000
25 62362 От о. Фуиндао до о. Хайтаньдао 1:200000
26 62363 От о. Хайтаньдао до о. Бейдиндао 1:200000
27 62364 От бухты Шеньхувань до бухты Футоувань 1:200000
28 62402 От бухты Футоувань до бухты Хаймыньвань 1:200000
29 62403 От бухты Хаймыньвань до м. Чжэланцзяо 1:200000
30 62404 От м. Чжэланцзяо до порта Гонконг 1:200000
Частные
31 63002 Амурский и Уссурийский заливы 1:100000
32 64042 От порта Пусан до о-вов Мэмуллельдо 1:100000
33 63304 Восточная часть о. Чеджудо 1:100000
34 65448 Подходы к порту Гонконг 1:75000
35 65004 Северная часть Амурского залива 1:50000
36 65420 Подходы к порту Гонконг 1:30000

Планы
37 68006 Порт Владивосток с подходами 1:25000
38 68419 Порт Сянган (Гонконг) 1:15000
39 68005 Бухты Золотой Рог и Диомид 1:6000
40 68418 Центральная часть гавани Виктория 1:6000
Справочные, вспомогательные, специальные карты и номограммы
41 90080 Карта часовых поясов 1:50000000
42 90101 Карта мира (обзорная) 1:20000000
43 90095 Мировой океан (обзорная) 1:10000000
44 90102 Карта мира. Горизонтальная (H) и вертикальная (Z) составляющие направленности магнитного поля Земли 1:20000000

Далее составляем «Список отечественных руководств и навигационных пособий на переход» по форме «Каталога карт и книг». Для подбора лоций и других руководств для плавания, пользуемся разделом «Книги» каталога. Границы лоций, описаний огней и знаков и других руководств указаны на соответствующих сборных листах в разделе «Книги», а цифры на этих листах означают номера этих изданий.
Подобранные на предстоящий рейс навигационные карты совместно укладываем в верхние ящики штурманского стола лицевой стороной вверх в последовательности их использования во время плавания. Первым сверху укладываем план порта отхода, затем генеральная карта района перехода, далее путевые карты и последними — подходная (частная) карта и план порта прихода. При большом переходе генеральная карта укладывается в отдельный ящик. Судовые номера картам не присваиваются.
Ящики штурманского стола, в которых уложены карты, должны быть закрыты на ключ, а при стоянке в порту опечатаны судовой печатью.
Радионавигационные мелкомасштабные карты главным образом радионавигационных систем дальнего действия, которые не будут использоваться для прокладки, а также карты-сетки, карта часовых поясов и другие справочные жарты, необходимые на предстоящий рейс, укладываем отдельно от навигационных карт.
Подобранные на весь переход (или его первый этап) руководства и пособия для плавания (лоции, описания огней и знаков, радиотехнических средств навигационного оборудования, расписания радиопередач, таблицы приливов, морской астрономический ежегодник, мореходные таблицы и другие издания открытого пользования) укладываем на специальной полке вблизи штурманского стола.
Таблица 6
№ по судовой коллекции Адмиралтейс-кий номер Название книги
Лоции
1 1401 Лоция северо-западного берега Японского моря
2 1404 Лоция побережья Кореи
3 1425 Лоция о-вов Кюсю, Цусима и Рюкю
4 1426 Лоция побережья Китая
Огни и знаки
5 2401 Огни и знаки Тихоокеанского побережья России
6 2403 Огни берегов Кореи и Китая
РТСНО, РНС, расписание передач
7 3002 РТСНО Тихого и Индийского океанов
8 3008 Расписание факсимильных гидрометеорологических радио-передач
9 3010 Радионавигационные системы
10 3013 Расписание передач навигационных предупреждений радио-станциями Тихого и Индийского океанов
11 3014 Расписание передач гидрометеорологических сообщений радио-станциями Тихого и Индийского океанов
12 3403 РТСНО Тихоокеанского побережья России
Правила плавания и описания
12 4401 Руководство для захода судов в ТО порты России
13 4401Д Дополнение №1-1997
14 4440 Режим плавания судов в водах, омывающих ТО побережье РФ (сводное описание)
Морские астрономические пособия
15 9002 Морской астрономический ежегодник на 2006 г.
16 9004 Высоты и азимуты светил (ВАС-58). Том II для широт 20°-39°
17 9005 Высоты и азимуты светил (ВАС-58). Том III для широт 40°-59°
18 9007 ТВА-57
Морские гидрометеорологические пособия
19 6002 Таблицы приливов. Том II. Воды азиатской части России
20 6004 Таблицы приливов. Том IV. Зарубежные воды. Тихий океан
21 6411 Атлас поверхностных течений Австрало-Азиатских морей
22 6422 Гидрометеорологические карты Японского моря
23 6420 Гидрометеорологические карты Южно-Китайского моря
24 6441 Атлас опасных и особо опасных для мореплавания и рыболовства гидрометеорологических явлений Японского моря
Международно-правовые документы
25 9001 Пределы действия территориальной юрисдикции государств в Мировом океане (краткий справочник)
26 9018 МППСС-72
27 9026 Всемирная служба навигационных предупреждений
28 9026Б Руководство по Международной сети безопасности
29 9026И Руководство по подготовке и распространении информации по безопасности на море
30 9050 Сборник международных договоров РФ по вопросам мореплавания
31 9050Д1 Дополнение №1-1992г.
32 9050Д2 Дополнение №2-1994г.
33 9050Д3 Дополнение №3-1994г. международный кодекс по управлению безопасной эксплуатации судов и предотвращение загрязнения (международный кодекс по управлению безопасностью (МКУБ))
34 9053.1 Сборник договоров и законодательных актов зарубежных стран по вопросам мореплавания. Азия, Австралия и Океания
35 9053.1Д1 Дополнение №1–1992г.
36 9055.1 Морское законодательство РФ. Книга первая
37 9055.2 Морское законодательство РФ. Книга вторая
38 9055.2Д1 Дополнение №1-1996г.
39 9055.2Д2 Дополнение №2-1996г.
Вспомогательные и справочные пособия для мореплавателей
40 7407 Каталог карт и книг. Тихий океан
41 9010 Таблицы морских расстояний
42 9011 МТ-2000
43 9015 Океанские пути мира
44 9016 Международный свод сигналов (МСС-1965)
45 9019 Система судовых сообщений
46 9022 Положение о навигационной информации
47 9023 Руководство по службе НАВТЕКС
48 9028 Описание системы плавучего ограждения в водах России. Система МАМС. Регион А
49 9027 Описание особенностей огней военных кораблей и сигналов, подаваемых кораблями и судами для обеспечения безопасности плавания
50 9029 Система ограждения МАМС
51 9032 Порты мира. Краткий справочник
52 9036 Общее положение об установлении путей движения судов
53 9036Д1 Дополнение №1-1996г.
54 9038 Правила корректуры, комплектования и хранения карт и руководств на судах гражданских ведомств
55 9503 Атлас океанов. Тихий океан.
56 9504 Атлас океанов. Рельеф дна Мирового океана.
57 9506 Атлас океанов. Приливы Мирового океана.
58 9954 Перечень действующих временных и предварительных ИМ ГУНиО МО
59 9955 Нумерник ИМ ГУНиО МО к картам и книгам за 1995 г.
60 9956 Выпуск ИМ

2.2 Порядок получения и списания навигационных карт и пособий.

ГУНиО МО России и его местные органы снабжают откорректированными на день выдачи картами и руководствами для плавания через электрорадионавигационные камеры (ЭРНК), судовладельцев на основании их годовых заявок. ЭРНК в свою очередь, обеспечивают плановое и текущее снабжение такими пособиями (также откорректированными на день выдачи) все суда по их заявкам.
Для получения необходимых карт и руководств для плавания из ЭРНК, третий помощник капитана составляет заявку по форме в двух экземплярах (которая прилагается далее). Подписывает ее у капитана и не позже или за 10 суток до получения карт и руководств для плавания, сдает ее в ЭРНК; в случае подачи заявки из другого порта, должно быть также учтено дополнительное время; необходимое для пересылки. При подаче заявки с моря по радио таковая должна быть послана не менее чем за 10 суток с указанием даты прибытия судна в порт. Суда, поступающие с отечественных верфей (после завершения строительства или большого ремонта), обязаны подавать заявку на пособия в ЭРНК не позже чем за 20 суток до их получения.
Во всех случаях третий помощник капитана по копии, поданной в ЭРНК заявки, сверяет ее содержание с выпиской и накладной и затем удостоверяется в соответствии карт, руководств и пособий для плавания по двум вышеуказанным документам, а так же должен убедиться в том, что они полностью откорректированы на дату получения. Только после этого карты и руководства доставляются на судно.
Судовую заявку составляют на уровне корректуры, имеющихся в опубликованных ИМ, полученных судном к моменту выхода в последний рейс.
Нельзя делать заявки по устаревшим не откорректированным каталогам карт и книг. Если на судне сомневаются в карте, лоции или другом издании (не смотря на наличие корректурного материала), администрация судна должна получить необходимую консультацию в ЭРНК и сделать корректурную справку по находящемуся там экземпляру. Третьим помощником капитана по копии заявки, поданной в ЭРНК, сверяет ее содержание с выписанной накладной и затем удостоверяется в соответствии карт и руководств для плавания по двум вышеуказанным документам. А также убеждается в том, что они полностью откорректированы на дату получения. Только после этого карты и руководства для плавания доставляются на судно.
Периодически в ИМ объявляют номера устаревших карт и руководств для плавания, которые подлежат изъятию из употребления. Как правило, такие объявления делают после выпуска в свет новых карт и руководств для плавания на те же районы. С получением объявления о выходе новых карт и руководств для плавания, третий помощник капитана обязан немедленно информировать об этом капитана судна и его разрешения подать заявку в ЭРНК на получение этих изданий.
НМК и руководства для плавания, пришедшие в негодность, также подлежат списанию. Минимальный срок службы карты, после чего они считаются пришедшим в негодность в результате постоянной работы судна в каком-либо районе – 6 месяцев со дня получения. Сроки же использования на судах руководств и пособий (лоции, описание огней и знаков, каталогов и т.д.) определяются их переизданием.
Во всех случаях списание (уничтожение) карт и руководств для плавания осуществляется по акту (форма которого прилагается ниже), в котором указываются номера списываемых карт или их названия, год печати, количество, цена за единицу пособия, общая сумма стоимости, основание или причина списания (уничтожения) и примечания. Акт о списании в двух экземплярах подписывают члены комиссии во главе со старшим помощником капитана, утверждает акт капитан судна; один экземпляр акта оставляют на судне, второй сдают в ЭРНК. После этого соответствующие изменения делают во всех документах по учету судовых навигационных пособий.
Третий помощник капитана ведет специальный документ (папку), в котором хранит:
копии заявок в ЭРНК на карты и руководства для плавания;
копии накладных на получение из ЭРНК на карты и руководства для плавания;
акты инвентаризации штурманского имущества;
акты на списание (уничтожение) карт и руководств для плавания;
приемо-сдаточные акты по передачи судовых карт и руководств для плавания.

2.3 Порядок получения корректурных документов на судне: передаваемых по радио, печатной навигационной информации, навигационных сообщений службы NAVTEX.

В результате изменений, непрерывно происходящих в навигационной обстановке, карты и руководства для плавания после их издания сравнительно быстро устаревают. Вследствие этого безопасность мореплавания в значительной мере зависит от поддержания карт и руководств для плавания на уровне современности, т.е. приведение их в соответствие с действительной обстановкой, называется корректурой.
Своевременное оповещение мореплавателей обо всех изменениях в навигационной обстановке и режимах плавания в океанах и морях осуществляется:
передачей навигационной информации по радио;
доведением навигационной информации через платные издания;
передачей информации (COASTEL WARNING) через службу NAVTEX;
передачей местных предупреждений (LOCAL WARNING) через портовые УКВ радиостанции.
Навигационная информация, передаваемая по радио. Сведения об изменениях навигационной обстановки передаются отечественными радиостанциями в виде прибрежных предупреждений (ПРИП) на воды омывающие берега России, и навигационные предупреждения (НАВИП) на прибрежные воды иностранных государств и воды открытого моря.
Наряду с указанной, создана Всемирная служба навигационных предупреждений (ВСНП), передающая информацию на все воды Мирового океана в виде районных предупреждений (NAVAREA).
Всемирной службой навигационных предупреждений предусмотрено деление Мирового океана на 16 морских районов, в каждом из которых выделяется районный координатор — страна, осуществляющая сбор, анализ и передачу по радио навигационной информации, относящейся к району, в виде районных предупреждений NAVAREA. В некоторых районах (или их частях — подрайонах) могут создаваться региональные системы передачи прибрежных предупреждений (COASTAL WARNING) и местных предупреждений (LOCAL WARNING). В этом случае район (или подрайон) делится на регионы (по числу прибрежных стран), которые, в свою очередь, могут делиться на подрегионы (по числу радиостанций, обслуживающих данный бассейн). Схема районов Мировой системы навигационных предупреждений, передаваемых по радио, имеется в книге Всемирная служба навигационных предупреждений (адм. № 9026).

Таблица 7 — Обязанности районных координаторов приняли на себя следующие страны:

Страна Район Страна Район
Великобритания I Пакистан IX
Франция II Австралия Х
Испания III Япония XI
США IV США ХП
Бразилия V Россия ХШ
Аргентина VI Новая Зеландия XIV
ЮАР VII Чили XV
Индия VIII Перу XVI

Россия является координатором ХШ района, который включает в себя Берингово, Охотское и часть Японского морей. Передача навигационной информации NAVAREA осуществляется через радиостанции районных координаторов. Кроме того, в настоящее время существует возможность приема сообщений NAVAREA через судовую аппаратуру РГВ спутниковой системы ИНМАРСАТ — С.
Перечень российских радиостанций и порядок передачи ими ПРИП, НАВИП, NAVAREA Х помещены в книге «Расписание передач навигационных и гидрометеорологических сообщений для мореплавателей радиостанциями РФ» (адм. № 3004).
Печатная навигационная информация. Печатная навигационная информация выпускается в виде отдельных платных изданий и включает в себя следующие виды:
Извещения мореплавателям;
Дополнения к руководствам для плавания;
Вклейки к картам.
Извещения мореплавателям (ИМ) издаются с целью доведения до мореплавателя сведений об изменениях в навигационной обстановке и режиме плавания на морях и океанах и производства корректуры карт и руководств для плавания.
Сведения, публикуемые в ИМ обязательны для использования мореплавателями. ИМ издаются ГУНиО. ИМ ГУНиО МО издается на прибрежные воды иностранных государств, воды открытого моря и на районы прибрежных вод России. ИМ ГУНиО МО издается без грифа еженедельными выпусками по субботам. Выпуски имеют порядковую нумерацию, которая начинается с 1 января каждого года.
Выпуск №1 ИМ ГУНиО содержит полные тексты или выдержки из документов по морскому законодательству, как отечественных, так и зарубежных, касающихся режима мореплавания в водах России, сведения об установленных системах движения и запретных районов для плавания, а также другую справочную информацию. Такую как перечень портов и рейдов, открытых для захода иностранных судов, режим работы их радиостанции, правила плавания и сигналопроизводства гражданских судов (загранплавания) при встречи с военными кораблями, системы разделения движения судов и рекомендованные пути; сведения о режимных районов, районов опасных от мин и о таможенном контроле судов загранплавания, сокращения и условные обозначения.
Выпуск ИМ ГУНиО начиная с №2, включают до 200 самостоятельных номеров ИМ, которые имеют сквозную нумерацию в течение года. Выпуски составляются по следующей схеме:
титульный лист, в котором указывается издатель, номер и дата опубликования выпуска, номера ИМ, НАВАРЕА и НАВИП, включенные в данный выпуск и общие сведения справочного характера;
содержание;
перечень карт и пособий для плавания, подлежащих корректуре по данному выпуску. Вначале дается перечень карт, затем лоций, описаний огней и знаков и других руководств для плавания в порядке возрастания их адмиралтейских номеров;
отдел I. Навигационные извещения и общая информация по вопросам мореплавания. Здесь помещаются данные, которые доводятся до сведения мореплавателей и используются непосредственно для корректуры карт;
отдел II. Издания Главного управления навигации и океанографии Министерства обороны. Этот отдел включает информацию о выходе в свет и об изъятии из пользования карт и руководств для плавания, предназначенных для иностранных судов;
отдел III. Корректура руководств и пособий для плавания. Этот отдел содержит информацию для корректуры только руководств и пособий для плавания. Информация группируется по видам руководств (лоции, описания огней и знаков и т. д.);
отдел IV. Навигационные предупреждения. Этот отдел содержит номера действующих и тексты новых НАВИП, НАВАРЕА; перечень карт и книг, подлежащих корректуре по НАВИП, помещенным в данном выпуске; номера НАВИП, опубликованные в этом выпуске ИМ ГУНиО МО (как извещения); номера действующих НАВИП и, наконец, тексты НАВИП, впервые помещаемые в ИМ ГУНиО МО.
К каждому четвертому выпуску ИМ ГУНиО МО издаются приложения к ИМ ГУНиО МО. Приложения издаются с грифом «Для служебного пользования» и имеют свою порядковую нумерацию. ИМ, помещаемые в Приложения к ИМ ГУНиО МО, также имеют сквозную нумерацию в течении года.
В приложениях к ИМ ГУНиО МО помещается информация по корректуре карт, руководств и пособий для плавания с грифом ДСП.
ИМ в зависимости от срока действия навигационной информации подразделяются на постоянные, временные и предварительные.
Постоянные ИМ — содержат сведения о навигационной обстановке, не подвергающиеся частым изменениям. Постоянные ИМ ГС флотов, требующие корректуры карт и руководств для плавания отличаются условным знаком в виде прямоугольника, внутри которого помещается номер данного ИМ, например №406.
Временные ИМ — содержат сведения о непродолжительности изменений в навигационной обстановке, например: временное введение особого режима плавания и т. п. У номеров таких извещений в скобках пишется буква (В), например: № 353 (В). Временные ИМ в которых указан срок их действия, автоматически утрачивают свое значение по истечении данного срока. Если в тексте временного ИМ не указан срок его действия, то при утрате своего значения оно подлежит отмене постоянным извещением.
Предварительные ИМ — содержат сведения о наиболее важных предполагаемых или предварительных в ближайшее время изменениях навигационной обстановки. В них также публикуется информация, которая в скором времени будет уточняться. У номеров таких извещений в скобках стоит буква (П).
Если ИМ дополняется, изменяется или отменяется другим извещением, то над заголовком в скобках указывается: «В доп ИМ № 20-Г» «В изм ИМ № 20-Г» «В отм ИМ № 20-Г“. Когда временным или предварительным ИМ вносятся изменения в данные, объявленными постоянными ИМ, то над заголовком временного или предварительного ИМ дается ссылка на постоянное извещение.
Если на карту должна наносится не вся корректура данного ИМ, то после номера карты в скобках указываются разделы, подразделы, пункты и подпункты извещения, по которым должна быть откорректирована карта. Для лоций в скобках приводятся номера страниц, на которых следует внести исправления. Для описания огней и знаков, РТСНО в скобках даются номера СНО, сведения о которых подлежат корректуре.
Сводные корректуры включают информацию, которая была объявлена в ИМ для данного руководства. Каждая последующая сводная корректура
включает в себя все, не утратившие силу, данные предыдущей корректуры.
Дополнения к руководствам для плавания. Материал в них расположен в виде поправок и вставок к страницам руководства, печатающимся на одной стороне листа. Новые сведения, а также сведения изменяющие текст предшествующего материала, дополнения заключаются в квадратные скобки.
Навигационные сообщения службы NAVTEX. НАВТЕКС (навигационный телекс) — международная автоматизированная система передачи навигационных и метеорологических предупреждений (COASTAL WARNING) и срочной информации в режиме узкополосного буквопечатания. Служба использует частоту 518 кГц, информация передается на английском языке. Прием информации обеспечивается в радиусе 400 морских миль от береговой радиостанции. Прием осуществляется в автоматическом режиме судовым приемником, информация выдается в буквенно-цифровом виде на бумажной ленте. Служба НАВТЕКС предусматривает передачу и прием следующих видов информации, обозначаемых буквами латинского алфавита:
А — навигационные предупреждения
В — метеорологические предупреждения
С — ледовый обзор
D — информация по поиску и спасению
Е — прогноз погоды
F — сообщения лоцманской службы
G — сообщения системы DECCA
Н — сообщения системы LORAN
J — сообщения спутниковой системы NAVSTAR
К — сообщения других навигационных служб
L — навигационные сообщения (дополнительно к А)
Z — специальные сообщения
Каждому сообщению НАВТЕКС в группе информации одного вида присваивается порядковый номер от 01 до 99. При достижении номера 99 нумерация возобновляется, но порядковые номера еще действующих сообщений не используются.

2.4 Выполнение корректуры навигационных карт, руководств и пособий на судне.

Корректура морских навигационных карт производится в соответствии с Правилами Корректуры, комплектования и хранения карт и руководств для плавания на судах гражданских ведомств (адм № 9038).
Комплектование первой группы (комплекты первой группы) — это карты и книги, предназначенные для обеспечения плавания по маршруту предстоящего перехода. К первой группе относятся также каталоги карт и книги сводные описания режима плавания на морях, омывающие берега РФ. Корректируется сразу с получением ИМ и других корректурных документов. Их корректура должна быть закончена до выхода судна в рейс. Если стоянка в порту незначительная, то по усмотрению капитана разрешается производить корректуру по этапам перехода. До выхода судна из порта корректуру первого комплекта нужно закончить так, чтобы обеспечить плавание судна не менее чем на первые трое суток.
Вторая группа — включает карты и руководства для плавания, которые могут быть использованы в предстоящем плавании в случае отклонения судна от намеченного пути, непредвиденного захода в порт — убежище и т. п. Корректируются по завершению корректирования комплекта первой группы.
Третья группа — включает все остальные карты и руководства для плавания. Как правило, данные комплекты не корректируются.
Особенности корректуры карт. Корректуру карт следует начинать с последнего номера ИМ и выполнять ее в последовательности убывания номеров. Если ИМ частично изменяет или отменяет предыдущие ИМ, то их следует использовать совместно. При таком порядке корректуры исключается возможность ошибки и лишняя работа по нанесению полностью отмененных ИМ.
Из карт, подобранных на рейс в первую очередь корректируются карты более крупного масштаба. Номера таких карт указываются первыми в конце текста каждого номера ИМ. Обычно по этим картам даются координаты объектов, которые должны быть нанесены по данному номеру ИМ. Если координаты даны по какой-либо другой карте, изданной в иной системе координат, то об этом в тексте ИМ делается оговорка и приводятся пеленги и расстояния до данного объекта от ориентиров, показанных на всех картах.
Корректура на картах выполняется следующим образом:
• по постоянным ИМ, новые данные наносятся красной тушью (чернилами), чертежным пером (карандашом); прежние, отмененные точечные или линейные обозначения перечеркиваются крестиком, а текстовая часть зачеркивается тонкой линией. Ошибочно нанесенные красной тушью обозначения зачеркиваются синей тушью. Если вычеркивание на карте обстановки или внесенных от руки данных приводит к нечеткому изображению, разрешается их не вычеркивать, а счищать и вместо них наносить новые. Это обычно происходит при нанесении маяков, огней в населенных пунктах с заштрихованными кварталами;
• по временным и предварительным ИМ, а также по НАВИП корректура выполняется аналогично, но простым черным, остро отточенным карандашом. Для большей наглядности места исправлений при необходимости обводят карандашом.
В последующем с получением ИМ нанесенная корректура уточняется и в зависимости от срока действия информации выполняется красной тушью или остается.
Все исправления на картах должны быть выполнены аккуратно и четко в соответствии с условными знаками (адм. № 9025). Особенно тщательно должны быть нанесены точечные объекты, являющиеся ориентирами.
Объявленные в ИМ предупреждения и примечания, имеющие навигационное значение, помещаются на карте в виде текста и только те, которые предназначаются для конкретного номера карты. Текст таких предупреждений и примечаний по возможности располагают под заголовком карты.
Вклейки к картам, издаваемые ГУНиО МО для внесения сложных исправлений па небольших участках карт, аккуратно вырезаются и после тщательного совмещения географической сетки, одноименных контуров и точек наклеиваются на соответствующие места карт прочным клеем. Дата, которой соответствует вклейка (она, как правило, указывается под нижней рамкой вклейки: «Вклейка исправлена на… ( дата)»), вырезается и наклеивается рядом с вклейкой на свободном месте карты.
Учитывая, что минная опасность все еще продолжает существовать на морях, необходимо с особой тщательностью корректировать карты по ИМ и информации, передаваемой по радио относительно опасных от мин районов и режима плавания в них.
Опасные от мин районы, фарватеры в них и ограждение наносятся и исправляются условными обозначениями, принятыми для изображения минной обстановки.
Примечания и предупреждения, относящиеся к опасным от мин районам или их ограждению, а также условные обозначения таких районов наносятся на свободные места карты красной тушью, по возможности на суше, вблизи заголовка карты.
В случае, когда опасный от мин район распространяется не только на район всей карты, но и за ее пределы и поэтому его границы показать невозможно, на карте пишется соответствующее примечание, например «Район, охватываемый картой, опасен от мин».
Не разрешается наносить на карты какие-либо объекты или исправлять местоположение объектов, имеющихся на картах, по координатам, указанным в лоциях, описаниях огней и знаков (огней) и других руководствах для плавания.
При корректуре карт необходимо учитывать, что картографическая бумага, на которой печатаются карты, деформируется вследствие износа, смятия, влияния влажности и других причин, в результате чего могут иметь место ошибки в измерении расстояний и снятии координат.
Для уменьшения ошибок расстояния более 10 см на карте (особенно проходящие через сгибы карты) следует измерять по частям.
По мере производства корректуры в выпусках ИМ обводят кружком номера карт и ИМ, по которым выполнена корректура.
С окончанием корректуры по ИМ в нижнем левом углу карты под рамкой записываются наименования и номера ИМ, по которым произведены исправления на карте, например:
ИМ ГУНиО МО 1995 — 22 — 174 1996 — 19997 – 48
ИМ ГУНиО КТОФ 1995-1996-15-28
Дата последнего просмотренного выпуска ИМ и надпись ставится в табличке, помещаемой на свободном месте на карте.
При замене изъятой карты на новую необходимо перенести на нее с заменяемой карты всю корректуру, выполненную карандашом по действующей радионавигационной информации, так как в ЭРНК карты по ним не корректируются.
Особенности корректуры пособий. На судне руководства и пособия для плавания корректируются только по постоянным ИМ. По временным и предварительным ИМ, а также по радионавигационной информации (исключая зону Северного морского пути) руководства не корректируются.
Корректура руководств для плавания выполняется расклейкой вырезок (в большинстве случаев) или от руки (аккуратно и четко, обязательно простым карандашом).
Корректура расклейкой вырезок является основной и выполняется во всех случаях, когда текст, подлежащий внесению или исправлению, имеет большой объем. При корректуре таким способом необходимо соблюдать следующие требования:
— из ИМ или сводной корректуры вырезаются нужные строки, абзацы или страницы нового текста;
— вырезки и вкладные листы нового текста приклеиваются за край к внутреннему полю страницы руководства для плавания в те места, к которым относится исправление. Заклеивать измененный текст не разрешается.
При получении на судно дополнения к руководству для плавания следует изъять из руководства все ранее расклеенные вырезки, а дополнение вложить в него для совместного пользования с руководством. Все исправления от руки утрачивают силу и счищаются. О получении дополнения и отмене ручной правки делается запись на листе для учета корректуры.
Извещения мореплавателям, поступившие после дополнения, подлежат расклейке. С получением очередного дополнения следует снова изъять из корректурного руководства все расклеенные извещения мореплавателям, а упраздненное дополнение заменить новым для совместного пользования с руководством и т. д.
Если руководство для плавания регулярно (без пропусков) корректировалось по извещениям мореплавателям, то сводные корректуры следует использовать только для контроля выполненной корректуры по извещениям мореплавателям. Если же руководство не корректировалось, то сводную корректуру необходимо вложить в руководство для пользования совместно с руководством или с руководством и дополнением, если оно предшествовало сводной корректуре.
Упраздненные дополнения и сводные корректуры уничтожаются, так как в каждом дополнении, начиная с № 2, повторяются все не утратившие силу данные предыдущих корректурных документов. С получением очередной сводной корректуры уничтожается только ранее изданная сводная корректура, а дополнение, если оно имеется, остается в силе.
Примеры корректуры:
Таблица 8 — Перечень номеров ИМ ГУНиО.
№ карты
ИМ ГУНиО

Год выпуска ИМ
№ выпусков
№ИМ

60122 1998 20, 30, 36 3278,3279, 4847, 5447
68006
1997
34,52
5452,5426,8739

60119 1994 5, 14, 20, 36,47 552,2510, 2891, 5447, 6834

Таблица 9 — Перечень выполненной корректуры.

карты
Год выпуска ИМ
Номер ИМ
Содержание корректуры
координаты

широта
долгота

60119
2002
111
Нанести:
1) Платформу буровую
2) Платформу буровую
38°28,6’N 3829,1’
124°05,2’Е 12405,0’

61100
2002
106,107
Нанести кабель подводный между
34°43,1’N
3442,6’
3442,0’ 3441,6’
3438,0’
128°01,6’Е 12801,2’
12800,9’ 12801,2’ 12801,1’

Таблица 10 — Районы передач НАВАРЕА по маршруту перехода.
Участок перехода
Район обозначения
Районный координатор
Радиостанция

Японское море НАВАРЕА — XIII Россия Владивосток UFL
Корейский пролив, Восточно-Китайское море,
Южно-Китайское море
НАВАРЕА — XI
Япония
Токио JWA

3. Выбор маршрута плавания и предварительный расчет перехода.

3.1 Выбор маршрута плавания, сведения из руководства «Океанские пути мира», необходимость плавания по ДБК.

Так как данный маршрут плавания не содержится в пособии № 9015 «Океанские пути мира», то маршрут выбран на основании личных соображений.
Плавание по ДБК осуществляется на больших переходах, чтобы получить выигрыш в расстоянии. Плавание по ДБК считается целесообразным, если разность расстояний по локсодромии и ортодромии составляет хотя бы 0,5% от расстояния по локсодромии. В нашем случае плавание ДБК неэффективно.

3.2 Предварительный расчет перехода.

Таблица 11 — Общее расстояние по маршруту перехода.
Участок перехода Расстояние, мили
По «таблице морских расстояний» По генеральной
карте
Владивосток — Гонконг 1639 1600,4

Таблица 12 — Предварительный расчет продолжительности рейса.
Характеристика Значения
Общее расстояние перехода, мили 1600,4
Заданная (плановая) скорость, уз. 11,3
Время: сут 5,9
Время на швартовые операции
— в порту отхода
— в порту назначения съемка с якоря
постановка на якорь
Потери времени на прохождение пролива
— Корейский пролив
— Тайваньский пролив 3 ч.
5 ч.

4. Штурманская справка по порту отхода.

Навигационная характеристика, ориентиры, влияние приливов, течения, сведения о якорной стоянке, о стоянке у причала.

Владивосток – крупнейший тихоокеанский порт России. Он занимает всю акваторию пролива Босфор-Восточный и бухт, вдающихся в его берега, а также часть акватории Амурского залива.
Порт Владивосток состоит из морского торгового и морского рыбного портов, а акватория порта из внутреннего (бухты Новик, Золотой Рог, Диомид, Улисс, пролив Босфор-Восточный) и двух внешних рейдов — западного и восточного. Почти на всем протяжении берег в районе порта укреплен стенками, оборудован причалами и пирсами.
В настоящее время Владивосток разросся в большой город, являющийся административным центром Приморского края, крупным торгово-промышленным центром Дальнего Востока.
Граница порта. Владивосток на западе проходит по линии, соединяю¬щей мыс Фирсова с островом Уши, а на востоке совпадает с границей пролива Босфор-Восточный по линии м. Басаргина — остров Скрыплева — м. Каразина.
Гидрометеорологические сведения. Западная и восточная части пролива Босфор-Восточный различаются между собой по числу дней с туманом. Чаще всего туман наблюдается в восточной части пролива, куда он приносится с моря юго-восточными ветрами. Нередко бывает так, что плотный туман закрывает берега восточной части пролива и вход в бухту Золотой Рог, а в западной части пролива в районе кошки Токаревского в это же время тумана нет или он совсем слабый.
В проливе Босфор-Восточный действуют постоянные поверхностные течения, идущие из Амурского залива в Уссурийский вдоль южного берега пролива и из Уссурийского в Амурский вдоль северного берега пролива. Средняя скорость этих течений в узкостях пролива колеблется от 0,2 до 1,2 уз. Приливные течения в проливе Босфор-Восточный слабые.
Запретные районы. На западном и восточном внешних рейдах и внутреннем рейде порта Владивосток имеются районы, временно запретные для плавания всех судов и запретные для постановки на якорь, лова рыбы придонными орудиями лова, подводных и дноуглубительных работ, придонного траления и подводных взрывов. Границы этих районов показаны на картах.
Лоцманская служба. Лоцманская проводка для порта Владивосток является обязательной. Лоцманскую проводку осуществляют лоцмана торгового и рыбного портов. Район приема лоцмана со стороны Уссурий¬ского залива находится в 8 кбт к ESE от м. Басаргина, а со стороны Амурского залива в пределах 1 мили от маяка Токаревский. Заявка на лоцмана подается в диспетчерскую порта или дежурному пор¬тового надзора не позднее, чем за 2 ч до швартовки или проводки судна.
Портовые средства и оборудование. В порту имеются буксиры, тан¬керы и рейдовые катера. Грузовые операции в порту механизированы. Здесь имеются плавучие, портальные» железнодорожные краны и средства малой механизации. На территории порта расположены склады, некоторые из них специализированы. В порту можно произвести различные водолазные работы.
Ремонт. В порту Владивосток можно произвести все виды ремонта различных судов.
Снабжение. В порту можно полностью принять любое судовое снабжение, жидкое и твердое топливо, а также воду. Жидкое топливо при¬нимается в бухте Первой Речки, а в некоторых случаях его можно при¬нять на рейдах порта с танкеров. Воду принимают у причалов порта из гидрантов, а также на рейдах от портовых водолеев.
Таможня. В порту имеется таможня.
Санитарно-карантинная служба. В порту имеется карантинная и санитарно-эпидемиологическая станция; здесь можно произвести дера¬тизацию судна. Судно, прибывшее в порт из-за границы, обязано поднять на фок-мачте карантинный флаг, согласно МСС. До санитарного осмотра судна и предоставления ему свободной прак¬тики сообщение с берегом воспрещается. Санитарный осмотр судов проводится круглосуточно.
Определение девиации. В порту можно произвести электрорадиодевиационные работы.
Рейдовые посты, регулирующие движение судов на акватории порта находятся в районах мыса Голдобина, Назимова, Ларионова и Житникова, а также на северном берегу бухты Золотой Рог, против причала №35 и в бухте Улисс. На этих рейдовых постах, за исключением поста в бухте Улисс, поднимаются штормовые сигналы. Вместе со штормовыми сигналами поднимаются сигналы о времени наступления ожидаемой погоды.
Сообщение и связь. Все суда, находящиеся на акватории и стоящие у причалов, не имеющих телефонной связи, обязаны нести постоянную радиовахту на УКВ канал 16.
Всем судам и береговым организациям запрещается ведение любых переговоров, не относящихся к управлению движением судов и обеспечению безопасности плавания, на каналах 12, 16 и 67.
Спасательная служба. В порту имеется аварийно-спасательная служба. Спасательные суда несут круглосуточное дежурство и находятся в постоянной готовности к выходу в море.
Якорные места находятся на внутреннем и внешних рейдах порта Владивосток только в местах, указанных в Правилах плавания кораблей, вспомогательных судов ВМФ, судов и плавсредств гражданских ведомств в порту Владивосток, объявленных в извещениях мореплава¬телям.
Для стоянки судов на рейде в проливе Босфор-Восточный, в Амурском и Уссурийском заливах определены якорные места, координаты которых даны ниже в таблице. Якорные места №1, 2, 3, 12, 13, 15 используются для кратковременных стоянок российских, а якорные места № 4, 6, 8 для иностранных судов с целью оформления властями и пополнения снабжения. Якорное место № 22 предназначено для стоянки брандвахтенного корабля. Якорные места № 56-69 предназначены для танкеров, которым также разрешена стоянка в якорных местах № 26-33 и № 44, 45, 67, 69 разрешены для стоянки иностранных танкеров. В случае неблагоприятных погодных условий оформление иностранных судов властями и прием лоцмана осуществляется в якорных местах № 23-25. Якорные места № 73, 76, 77 предназначены для стоянки иностранных судов в Амурском заливе. Постановка судов в любое якорное место производится только с разрешения Центра. С окончанием постановки на якорь судно должно сообщить Центру и ИГПК координаты места отдачи якоря и длину вытравленной якорь-цепи. Суда, стоящие на якоре, должны нести постоянную радиовахту на 16 канале УКВ.

Таблица 13 — Сведения о якорных местах в порту отхода.
№ Координаты грунт глубины
1 43°04,92′ N 131°51,92’Е
Ил 29
2 4304,35 131 52,22 26
3 43 04,21 131 51,90 29
4 43 04,22 131 52,50 28
5 43 04,12 131 52,18 29,6
6 43 04,11 131 52,76 30
7 43 04,02 131 52,47 Ил 28,4
8 43 04,00 131 53,04 28,3
9 43 03,87 131 51,73 20
10 43 03,87 131 52,23 18,4
11 43 03,78 131 52,56 16
12 43 04,80 131 53,21 24,8
13 43 04,70 131 52,92 Песок, ракушка 25,4
14 43 04,67 131 53,46 26
15 43 04,57 131 53,16 26,4
16 43 04,55 131 53,70 28,8
17 43 04,44 131 53,42 27
18 43 04,31 131 53,67 32
18 – А 43 04,40 131 53,93 27
18 – Б 43 04,45 131 54,18 Ил, песок, ракушка 25,3
19 43 03,79 131 56,70 20
20 43 03,65 131 56,31 23
21 43 03,47 131 56,65 26
22 43 03.60 131 55,63 28,4
23 43 03,45 131 55,98 30,5
24 43 03,30 131 56,33 28
25 43 03,15 131 56,70 Ил, песок, камни 24,5
26 43 02,80 131 55,90 35
27 43 02,63 131 56.28 36
28 43 02,47 161 56,61 29
29 43 02,48 131 55,90 31
30 43 02,34 131 56,23 Ил 34,5
31 43 02,19 131 56,60 38
32 43 02,16 131 55,89 32,5
33 43 02,04 131 56,22 28,5
37 43 02,98 131 58,73

Песок, галька

29,5
38 43 02,98 131 59,16 29,5
39 43 02,98 131 59,56 29,4
40 43 02,98 132 00,00 29
41 43 02,70 131 58,52 34,5
42 43 02,70 131 58,96 33,5
43 43 02,70 131 59,40 31
44 43 02,70 131 59,80 29
45 43 02,70 132 00,15 29,1
70 43 06,25 131 50,92

Ил, песок, галька

20
71 43 05,96 131 50,61 20
72 43 05,90 131 51,11 16,3
73 43 05,63 131 50,30 22
74 43 05,58 131 50,78 26
75 43 05,37 13149,88 22,8
76 43 05,30 131 50,42 24,2

Таблица 14 — Каналы радиосвязи и позывные подразделений и служб порта.
Службы порта и МАП порта Каналы УКВ связи частоты Позывные подразделений и служб
вызывной рабочий
Порт-Контроль 12 12, 67 Владивосток Порт-контроль
Региональный центр управления связью (Морской спасательно-координационный центр МСКЦ-ГМССБ районы А1, А2)
16
70
2187,5 кГц
2182 кГц
01, 09, 10, 12, 14, 24, 67, 71, 86, 87, 70
2187,5 кГц
2182 кГц Владивосток-Радио
Владивосток-Радио СКЦ
ЦИВ для А1 002734412
ЦИВ для А2 – 002734412
Выход на ГТС 16 3, 7, 20, 26, 27 Владивосток-Радио 1
Отдел главного диспетчера ОАО «ВМТП» 14, 16 14 Владивосток-Радио 2
ЦСУДС 16, 67 29, 67 Владивосток-Трефик
ЛОВД 74 74 Зимники
КПП ПС ФСБ 67 68 Лебедь-32
ЗАО «Римско» 30 30 Римско
ЗАО «Трансфес» 16 35 Владивосток-Радио 7
ОАО «ОСА» 16 35 ОСА
ООО «Эрма» 16 6, 9, 68, 69, 71, 95 Эрма
ООО «Дальтрамп» 72 72 Дальтрамп

Таблица 15 — Сведения о приливах в порту отхода.
Дата Фаза луны Полная вода Малая вода
Время, ч, мин Высота, м Время, ч, мин Высота, м
19.05 Последняя четверть 02.20 0,5 08.11 0,4
14.13 0,5 21.18
0,3

Нф=Hк+h,

Нф – фактическая глубина под килем,
Hк – глубина на карте.

Нф=35,5+0,41=35,9 м.

Минимальная безопасная глубина и навигационный запас глубины при плавании в акватории порта, в каналах, рейдах.

Н=d+0,5hВВ+2,

где: d – осадка судна,
hВВ – высота волны,
(2-3) м – дополнительный запас воды под килём.

Н=2,6+0,51+2=5,1 м.

Для плавания в узкостях, на подходных фарватерах и каналах определяем ширину полосы Вп, занимаемая судном при дрейфе и течении, в зависимости от длинны судна (L) и ширины (В) судна по формуле:

,

где С- суммарный учитываемый угол сноса от дрейфа, течения, рыскания при управлении судном.
Ширина полосы при повороте больше на величину Вп, которая по обобщенным статистическим данным оцениваем по формуле:

Вп = 0,35L = 0, 3585,06 = 29,8 м.

Сделаем расчеты для судна длинной 85,06 м и шириной 13 м. для сноса С° от 2° до 10°. Результат занесем в таблицу:
Таблица 16
С° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10°
Вп, м 38,9 42,0 45 49,1 51,5 55,1 58,1 60,1 63

Портовые правила. Все без исключения суда, находящиеся в движе¬нии на акватории порта, обязаны по требованию Старше¬го морского начальника, начальника смены ИГПК, Систе¬мы управления движением судов (СУДС), таможенной службы и Пограничной службы ФСБ России немедленно остановиться или уменьшить ход и, в случае необходимости, принять к борту плавсредства с предста¬вителями вышеперечисленных органов.
При потере на акватории порта якоря или обнаружении предметов, представляющих опасность для мореплавания, капи¬тан судна обязан проинформировать СУДС и ИГПК с указанием места события, определенного с максимально возможной точно¬стью. Капитан судна, севшего на мель на акватории порта, обя¬зан немедленно доложить об этом СУДС и ИГПК.
Скорость судов при движении по внутреннему рейду должна быть минимальной, обеспечивающей управляемость судна, но не превышать 9 уз. Плавание судов, не имеющих РЛС, на акватории порта при видимости менее 5 кбт запрещается.
Всем плавсредствам запрещается подходить к стоящим у причалов, на якоре, либо находящимся в движении иностранным судам и судам под российским флагом, проходящим таможенный досмотр и пограничный контроль или оформленным в заграничное плавание.
На акватории Порта и подходах к нему установлен ре¬гулируемый порядок движения судов. Зона действия системы управления движением судов (СУДС) Владивосток включает в себя:
• акваторию пролива Босфор-Восточный со всеми бух¬тами, примыкающими к нему и частично бухту Новик;
• акваторию Амурского залива, ограниченную прямы¬ми линиями, соединяющими мысы: Ларионова, Старицкого, Чер¬нявского и точку с координатами Ш=43°00,77′ сев; Д=31°42,28′ вост., далее дугой окружности, проведенной радиусом 7 миль с центром маяк Токаревского, далее прямой линией, со¬единяющей точку с координатами Ш=43°10,88′ сев; Д=131°54,04′ вост. и мыс Фирсова, затем береговой линией до мыса Калузина, далее прямыми линиями, соединяющими мыс Калузина  мыс Кузнецова  мыс Боброва  мыс Бурный  мыс Ку¬пера  мыс Россета, далее береговой линией до маяка Токаревского, затем прямой линией до мыса Безымянный и далее бере¬говой линией до мыса Ларионова.
• акваторию Уссурийского залива, ограниченную пря¬мыми линиями, соединяющими точки с координатами:
Ш=43°03,44′ сев. Д=131°57,32′ вост. (скала у юго-западно¬го мыса п-ова Басаргина);
Ш=43°02,90′ сев. Д=132°02,05′ вост.;
Ш=43°03,38′ сев, Д=132°02,05′ вост.;
Ш=43°04,20′ сев. Д=131°57,80′ вост., далее по береговой линии до точки;
Ш=43°04,55′ сев. Д=131°57,71′ вост., затем прямой лини¬ей до точки;
Ш=43°07,32′ сев. Д=132°08,09′ вост., далее дугой окружно¬сти радиуса 10 миль, с центром в Ш=43°04,08′ сев. Д=31°55,16′ вост. (СУДС) до точки с координатами Ш=42°54,12′ сев. Д=131°55,58′ вост, далее прямыми лини¬ями, соединяющими точки с координатами: Ш=42°58,27′ сев. Д=131°55,74′ вост.; Ш=42°58,27′ сев Д=31°57,10′ вост. и мыс Каразина.
СУДС дает разрешение на вход судов в свою зону дей¬ствия, любое перемещение судов в ней, а также контролирует пере¬движение и расстановку судов на рейдах. Разрешение на право швар¬товки к причалам и отшвартовки от них даёт, по согласованию с ИГПК, дежурный диспетчер ОАО «ВМТП» (для причалов ОАО «ВМТП») или диспетчер-оператор соответствующего причала.
Для оформления выхода в ИГПК предоставляются:
— копии грузовых манифестов;
— сертификаты на средства крепления грузов;
— сертификат о безопасной укладке и креплении грузе четом остойчивости;
Для оформления выхода из порта капитан судна обязан не менее чем за 6 часов до намеченного времени отхода подать в ИГПК заявку на оформление отхода. При стоянке в порту менее 24 часов указанная заявка представляется в ИГПК не позднее, чем за 2 часа до назначенного времени отхода.
Заявка на оформление отхода судна подается с учетом окончания грузовых операций и готовности всех документов к выходу в рейс. К началу пограничного и таможенного контроля все грузовые, пассажирские, бункеровочные и другие операции должны кончены.
Заявка на оформление отхода судна, выполняющего заграничный рейс, подается в адрес КПП ПС ФСБ, дежурного таможенной службы и СКО порта за 24 часа и подтверждается за 2 часа до запланированного времени отхода. СКО порта осуществляет оформление отхода судна на борту судна до оформления его ИГПК.

5. Штурманская справка на переход.

5.1 Навигационно-гидрографические и гидрометеорологические особенности перехода. Сведения о тропических циклонах.

Таблица 17 — Сведения о навигационно-географических характеристиках района плавания.
Район перехода Берега, острова Грунт Глубины Магнетизм
Залив Петра Великого Высокие, обрывистые Ил, песок, камень В средней части 60-120 м, в южной части 20-2000 м. Склонение
9°-11°W, годовое уменьшение 0°
Восточный и южный берега полуострова Корея, острова Цусима, Корейский пролив Берега гористые, восточные и южные берега довольно сильно изрезаны довольно много островов в проливе Ил, песок, а в близи скалистых участков побережья камень и скалы, на юге полуострова Корея преимущественно ил, песок и ракушка На востоке изобата 50 м проходит в 2-2,5 милях от береговой черты, местами в 7 милях от берега глубины достигают 500-1000 м, на юге изобата 50 м, проходит от берега в 25–30 милях Склонение 5,6°–8,8°W, годовое увеличение 0,02°
Японское
море Высокие обрывистые
горы,
хребты, ущелья Песок, гравий
галька, ил,
ракушка. Средняя глубина
200 м, иногда
свыше 2000 м Склонение
5,5°-8,9°W
Восточно-Китайское море Берега обрывистые, изрезаны многочисленными бухтами и заливами. Песок, ракушка, гравий и ил. Западная часть до
100 м, средняя и южная части
до 3000 м. Склонение
2°-6°W
Тайваньс¬кий
пролив
Высокие, часто закрыты туманом или
мглой
Ил и песок, иногда в сочетании с
ракушкой и камнем
40-70 м, наименьшая 8,6 м

Склонение
2°-2,5°W

Южно-Китайское
море, северная
часть
Гористые цепи сменяются
долинами
многоводных
рек
Ил, песок, местами кораллы

10-200 м.

Склонение
0,6°-1°W

Таблица 18 — Среднестатистические гидрометеоусловия по участкам перехода.
Характеристики Ед. изм. Значения по районам
Японское море Восточно-Китайское море Южно- Китайское море
Напр-ние ветра  S-SE 160-180 135-180
Повтор-сть ветра % <65 30-50 25-30
Скорость ветра м/с 6-8 5-7 1,5-8
Штормовые дни сутки — 1-2 1-2
Волнение
баллы 2-3 3-4 До 5
Повтор-сть волнения % 60-65 70 -85 35-55
Мах h волны м 6-9 2-8 8-10
Средняя h волны м 1-3 менее 2 1-3
t воздуха: день С +5…+10 +22…+25 +23…+27
t воздуха: ночь С 0…+5 +16…+19 +18…+22
t воды С +5…+8 +17…+20 +20…+22
Видимость мили Менее 8 5 и более 5-11
Повторяемость % 40-70 50-60 60-70
Туманные дни сутки 15- 18 1-2 1-2
Ср. продж. тумана часы 4-5 3-5 3-4
Облачность баллы 4-6 6-7 5-6
Осадки мм/год 667 -920 1600-2250 1650-2500

Весной происходят различные изменения и перестроения в общей климатической картине районов связанные с переходом от зимнего периода к летнему, поэтому приведенные выше среднестатистические данные могут отличаться от фактических
Режим течений в Японском море формируется под влиянием общей циркуляции вод Японского моря, муссонных ветров и приливных явлений.
Общая схема течений в Японском море имеет следующий вид: ветвь тёплого течения Куросио в Корейском проливе разделяется на два потока: Восточно-Корейское и Цусимское течения. Восточно-Корейское течение отклоняется влево и идёт вдоль берегов полуострова Корея, а Цусимское направляется вдоль берегов ост-вов Хонсю и Хоккайдо. В основном влияние оказывает холодное приморское течение. Это течение направлено вдоль северо-западного берега Японского моря с N на S и образует ряд круговоротов. В заливе Петра Великого формируются зоны круговых течений. Скорость Цусимского течения колеблется от 0,2 до 0,5 узл и только на отдельных участках возрастает до 0,8-1,4 узл. Средняя скорость Приморского течения 0,2-0,5 уз, наибольшая – 1,5 узл.
Приливные течения в основном неправильные полусуточные, скорость их не превышает 1,2 уз.
Колебания уровня в Восточно-Китайском море зависят в основном от приливо-отливных явлений и в отдельных пунктах побережья могут достигать значительных размеров. Приливы носят неправильный полусуточный (у побережья Китая и вдоль западного берега острова Тайвань) и правильный полусуточный (остальные берега острова Тайвань) характер.
Приливная волна идёт с Тихого океана. Основная часть волны идёт на северо-запад к Жёлтому морю, другая часть огибает с севера остров Тайвань и направляется в Тайваньский пролив, где встречается с приливной волной, идущей с юга через пролив Лусон. Величина прилива увеличивается с севера на юг. К северу от параллели 30° N средняя величина прилива 2-2,6 м, а к югу от этой параллели 3,8-5,5 м. Средняя величина сизигийного прилива изменяется соответственно от 2,7 до 3,7 м и от 4,8 до 6,9 м.
В устьях рек наблюдается явление «бор», которое образуется при движении приливной волны вверх по реке. При боре после малой воды передний склон входящей в реку приливной волны становится очень крутым. Такая волна высотой 1-2 м и более быстро распространяется вверх по реке, рассыпаясь на встречных мелких местах пенистым гребнем. При дальнейшем повышении уровня бор прекращается.
Кроме приливов, изменения уровня в Восточно-Китайском море связаны с сейшами и сгонно-нагонными явлениями. Сейшеобразные колебания уровня вызываются резкими изменениями давления воздуха. Сейши представляют собой единственную в природе форму чисто стоячих колебаний уровня моря, в которых участвует вся масса воды, но на поверхности моря не распространяется никаких волн. Высота колебаний обычно не превышает 1 м.
Режим течений Восточно-Китайского моря в основном формируется под влиянием свободного водообмена с Тихим океаном и Жёлтым морем, а также под влиянием муссонного характера господствующих ветров, материкового стока и приливоотливных явлений.
Постоянные течения выражены здесь тёплым течением Куросио и относительно холодным Восточно-Китайским течением. Оба течения претерпевают сезонные изменения, вызванные сменой направления муссонов.
Восточно-Китайское течение берёт своё начало в северо-западной части Жёлтого моря и идёт на юг вдоль побережья Китая к устью реки Янцзы и далее в Тайваньский пролив. Между двумя этими течениями существуют зоны, где течения носят вращательный характер, закручиваясь против часовой стрелки.
Приливоотливные течения имеют большое значение в прибрежных районах и проливах. Наибольшее развитие они получают у берегов Китая: на участке севернее параллели 30° N приливное течение здесь направлено на северо-запад, отливное на юго-восток; между параллелями 30° и 25° N приливное течение идёт на юг, отливное — на север; южнее параллели 25° N приливное течение следует на север, отливное — на юг.
Скорость приливоотливных течений у побережья Китая обычно оставляет 1-2 узла, но в узкостях и проливах она возрастает до 3-5 узлов и более.
Вдоль северной части западного берега острова Тайвань приливное течение направлено на юго-запад, а отливное на юго-восток. Скорость отливного течения достигает здесь 5 узл, что намного превышает обычную скорость приливного течения. Вблизи южной части западного берега острова Тайвань приливное течение идёт на север, а отливное — на юг. Отливное течение здесь очень слабое.
Плавание в Южно-Китайском море осложняется наличием большого числа островов, банок и других опасностей. Особенно много их в юго-восточной части моря к W от о. Паллаван. Здесь находится обширный, почти не исследованный в навигационном отношении, район. Кроме того, особенностью плавания в Южно-Китайском море является наличие здесь свежих сезонных ветров.
Тропические циклоны. Тропический циклон представляет собой область низкого атмосферного давления диаметром обычно 100-600 миль (иногда и более), в которой происходит интенсивное круговое движение воздушных масс против часовой стрелки в северном полушарии и по часовой — в южном.
Тропические циклоны зарождаются в тропических широтах и от места зарождения движутся со скоростью 5-10 уз. В область субтропических и умеренных широт, где их скорость возрастает до 15-30 уз.; продолжи¬тельность существования тропических циклонов колеблется в основном от 3-6 сут. до 3 недель.
Атмосферное давление в тропическом циклоне от периферии к центру падает и в центре циклона составляет 950-970 кПа, а в отдельных случаях еще ниже; сила ветра от периферии к центру возрастает и вблизи центра циклона достигает ураганной.
Прохождение тропического циклона всегда сопровождается мощной облачностью, очень сильными и продолжительными ливнями и значительным волнением. Только в самом центре циклона в зоне диаметром, как правило, не более 20 миль небо обычно ясное («глаз бури») или покрыто тонкими высокослоистыми облаками. В этой зоне ветер ослабевает до штиля, однако развивается толчея, представляющая опасность для судов.
Тропические циклоны, наблюдаемые в описываемом районе, зарожда¬ются над Тихим океаном главным образом к востоку и юго-востоку от Филиппинских островов. Отсюда циклоны перемещаются на NЕ. Скорость циклонов при приближении к берегам Кореи 20-30 уз.
Тропические циклоны, называемые в данном районе тайфунами, возможны здесь с мая по ноябрь, но чаще всего отмечаются в июле и августе.
Важным признаком приближающегося тропического циклона на расстояниях до 1500 миль от центра циклона может служить появление перистых облаков в виде тонких прозрачных полос, перьев или хлопьев, которые хорошо видны при восходе и заходе солнца. Когда эти облака кажутся сходящимися в одной точке за горизонтом, можно считать, что на расстоянии около 500 миль от судна в направлении сходимости облаков расположен центр циклона. На расстоянии 300 миль от центра циклона полосы перистых облаков обычно вытянуты в направлении движения воздушного потока в циклоне.
На расстояниях, превышающих 250 миль от центра тропического циклона, признаки его приближения нельзя считать безусловными. Более надежные признаки приближающегося тропического циклона представля¬ется возможным установить с расстояний порядка 200 миль. На этих расстояниях сила ветра составляет 6-7 баллов; появляются разорвано-кучевые облака, которые приходят на смену перистым облакам; наблюдается значительная зыбь, идущая от центра циклона.
По направлению движения мелких одиночных кучевых облаков можно определить направление движения центра тропического циклона. Если стать навстречу движению кучевых облаков, то в северном полушарии центр тропического циклона будет расположен справа, а в южном полушарии — слева.
Так как зыбь распространяется по радиусам от центра циклона, то по направлению распространения зыби можно судить о положении центра циклона, а по изменению этого направления составить представление о направлении движения циклона. При этом, однако, необходимо учитывать, что если между центром тропического циклона и судном имеются острова, то они могут изменить направление зыби.
С приближением тропического циклона происходит уплотнение облачности, усиление ветра и волнения. На расcтояниях порядка 100-150 миль от центра циклона наблюдается заметное падение атмосферного давления, хотя суточный ход его еще сохраняется. Сила ветра в этой зоне достигает 9 баллов, кучевые облака заволакивают все небо и начинаются сильные ливневые дожди. Дождевые завесы обычно хорошо просматриваются на экране судового радиолокатора.
На расстояниях менее 100 миль от центра тропического циклона происходит резкое падение атмосферного давления (до 20 гПа/ч) и полностью нарушается его суточный ход. Сила ветра может достигать 12 баллов. Волнение также усиливается и с приближением к центру циклона переходит в толчею.
Наиболее сильное волнение образуется: в северном полушарии — в правой задней четверти циклона, а в южном полушарии — в левой задней четверти.
После прохождения центра тропического циклона наблюдаются те же метеорологические явления, какие наблюдались во время приближения центра циклона, однако в обратной последовательности и с большей скоростью их смены.
Правила расхождения судна с центром тропического циклона. Попав в область действия приближающегося тропического циклона, необходимо стремиться уйти с пути его движения и удалиться на возможно большее расстояние от центра и опасной четверти циклона. В северном полушарии наиболее опасной является правая передняя четверть тропического циклона, а в южном полушарии — левая передняя, так как в этих четвертях ветер сносит судно по направлению к центру тропического циклона и к пути его движения.
Определение положения центра тропического циклона, направления его движения и четверти циклона, в которой находится судно, выполняется по следующим правилам.
1. Если стать спиной к ветру, то в северном полушарии центр тропического циклона будет находиться впереди приблизительно на 60° влево, а в южном полушарии — вправо от направления, по которому дует ветер. По мере приближения судна к центру тропического циклона этот угол увеличивается до 90°.
2. Судно в северном полушарии находится в наиболее опасной четверти, если при падении давления ветер изменяет свое направление по часовой стрелке. Судно в южном полушарии находится в наиболее опасной четверти, если при падении давления ветер изменяет свое направление против часовой стрелки.
3. Если направление ветра не меняется, сила его возрастает, а давление падает, то судно находится на пути центра приближающегося тропического циклона.
4. Если давление повышается, значит, центр циклона миновал. Если при этом ветер изменяет свое направление по часовой стрелке, то в северном полушарии судно находится в правой (в южном полушарии — в левой) задней четверти циклона, а если ветер изменяет свое направление против часовой стрелки, то в северном полушарии судно находится в левой (в южном полушарии — в правой) задней четверти.
Применить на практике указанные правила не всегда представляется возможным, так как вследствие исключительной сложности гидрометеоро-логической обстановки в тропическом циклоне измерение значений гидрометеорологических элементов и наблюдение за их изменениями затруднительны. Поэтому если не удалось установить четверть, в которой находится судно, то для большей безопасности следует предполагать неблагоприятный случай, когда судно находится в наиболее опасной четверти. В этом случае в северном полушарии рекомендуется изменить курс с таким расчетом, чтобы ветер дул с носовых курсовых углов правого борта (в южном полушарии — левого борта). Если при дальнейшем уточнении окажется, что судно находится в наименее опасной четверти циклона, то курсовые углы ветра следует увеличить до кормовых.
Обычно сведения о зарождении и движении тропического циклона систематически сообщаются радиостанциями, передающими навигационные и гидрометеорологические сообщения. При получении этих сведений рекомендуется следить за изменением траектории движения циклона, пользуясь картой. На карту рекомендуется нанести центр циклона, а также сектор наиболее вероятного его перемещения. Для получения упомянутого сектора следует из центра циклона проложить направление его движения в данный момент и под углом 40° в каждую сторону от этого направле¬ния — линии длиной, равной ожидаемому перемещению центра циклона за сутки. Можно ожидать, что в течение ближайших 24 ч центр тропического циклона окажется где-то в пределах указанного сектора.
Уточняя фактическое положение и направление движения циклона по данным очередных метеосообщений, необходимо постоянно корректиро¬вать курс для расхождения с циклоном.
Особенно важен рекомендуемый контроль за изменением траектории движения циклона в тех случаях, когда судно находится вблизи района поворота циклона.
Ниже приводятся правила маневрирования судна в частных случаях при встрече с тропическим циклоном.
Правила маневрирования судна в зоне тропического циклона в северном полушарии.
Случай 1. Если судно находится в наиболее опасной (правой передней) четверти тропического циклона и может пересечь путь движения циклона заблаговременно, т. е. вдали от его центра, то нужно идти так, чтобы ветер был с правого борта, и по возможности держать курс перпендикулярно пути движения циклона. Это позволяет уйти в наименее опасную (левую переднюю) четверть циклона. Если нет уверенности в том, что удастся пересечь путь движения тропического циклона на значительном удалении от его центра, то не следует пытаться выполнить этот маневр даже на судах с мощными машинами.
Случай 2. Если судно находится в наиболее опасной (правой передней) четверти тропического циклона и не может пересечь путь движения циклона заблаговременно, то нужно по возможности удалиться от центра циклона, приведя ветер на носовые курсовые углы правого борта (вариант «а»).

Схема маневрирования судна в зоне тропического циклона в северном полушарии

Если удалиться от центра тропического циклона на значительное расстояние не удается, то судно должно удерживаться носом против волны, работая машинами (вариант «б»).
Случай 3. Если судно приближается к циклону со стороны его наиболее опасной (правой передней) четверти, нужно изменить курс на обратный и поступить так, как указано в случае 2.
Случай 4. Если судно находится в левой передней четверти тропического циклона, нужно стремиться уйти от центра циклона курсом, перпендикулярным пути его движения, приведя ветер по правому борту.
Случай 5. Если судно находится в левой передней четверти тропического циклона и
не может держать курс перпендикулярно пути движения циклона, то следует привести ветер на кормовые курсовые углы правого борта и идти полным ходом.
Случай 6. Если судно догоняет тропический циклон, нужно уменьшить скорость, приведя ветер по левому борту, и ожидать, пока циклон не удалится.
Каждый из описанных выше способов расхождения с центром тропического циклона и маневрирования в зоне его действия не является совершенным, поэтому следует использовать все данные о пути и скорости движения тропического циклона, чтобы своевременно принять меры для безопасного расхождения с ним.

5.2 Плавание в узкостях, навигационные особенности, «подъем карты» в узкостях, характеристика возможных убежищ-укрытий от неблагоприятных погодных факторов.

Западный проход Корейского пролива. Проход пролегает между западными берегами островов Цусима и юго-восточным берегом полуострова Корея; ширина его в среднем 30 миль. Глубины в проходе колеблются от 80 до 200 м и имеют большие значения вдоль островов Цусима.
Условия для плавания в этом районе в основном удовлетворительные. Затруднения для плавания могут быть вызваны прохождением тропических циклонов, которые сопровождаются штормами, ухудшением видимости и усилением волнения. Описанный район расположен в субтропической климатической зоне, для которой характерны муссонная циркуляция атмосферы, т.е. сезонная смена преобладающих ветров и связанных с этим значительные изменения в режиме метеорологических элементов в течение года.
В Корейском проливе течёт постоянное Цусимское течение. Скорость его зависит от направления и силы господствующего ветра. Приливоотливные течения, наблюдаемые на расстоянии до 5 миль от островов Цусима, имеют большую скорость. Приливное течение идёт на SSW, отливное на NNE. У западных берегов Цусимских островов скорость приливного течения около 1,5 узл.; скорость отливного течения, усиливаемого Цусимским течением, достигает 2-3 узл. В период северных ветров во время отлива у западных берегов островов образуются быстрины. В 5 милях к W от островов Цусима приливное течение нейтрализуется Цусимским течением и почти не ощущается.
Западные берега островов Цусима на всём протяжении высокие, обрывистые, скалистые.
Тайваньский пролив. Этот пролив соединяет Восточно-Китайское и Южно-Китайское моря. С востока он ограничен о. Тайвань, расположенным в юго-западной части Восточно-Китайского моря, а с запада — берегом материка от устья р. Миньцзян до м. Шибэйшаньцзяо (22°56’N, 116°29’Е).Северной границей Тайваньского пролива является параллель 25°24’N проведённая от материка на Е до острова Хайтаньдао и далее от южной оконечности этого острова до м. Фугуйзцзяо, северной оконечности о. Тайвань. Южной границей является линия, проведённая от юго-восточной части оконечности о. Дуныпаньдао (23°35’N, 121°00’Е) через юго-западную оконечность банок Тайвань (2237’N, 11726’Е) до м. Маобитоу, юго-западной оконечности о. Тайвань.
Тайваньский пролив относительно глубоководен. Опасности здесь лежат преимущественно у берегов, лишь в южной части пролива имеется мелководный район с неровным дном, называемый Тайваньскими банками с наименьшей глубиной 8,6 м, а также, по донесению, здесь находится район песчаных гряд с глубиной 15,8 м. У западного берега пролива расположено много островов и остров¬ков, а также банок, скал и других опасностей. На восточной стороне про-лива находятся острова Пэнху, отделенные от о. Тайвань проливом Пэнху. В районе островов Пэнху, особенно к N от них, дно неровное; здесь лежит большое количество банок. Донесения об обнаружении опасностей и отличительных глубин севернее островов Пэнху поступают и в настоящее время. Глубины в проливе преимущественно 40-70 м.
При плавании вдоль западной стороны Тайваньского пролива обычно следуют в 5-10 милях от мористых островов, лежащих в у восточного берега Китая. При этом мореплаватели должны тщательно учитывать скорость и направление течений и возможно чаще измерять глубины, а также иметь в виду, что средства навигационного оборудования, установленные на западной стороне пролива, находятся на высоких берегах и часто бывают, закрыты туманом или мглой.
На всём своём протяжении западный берег острова Тайвань (восточная сторона Тайваньского пролива) изобилует множеством мелководных отмелей, на которых лежат опасности; отмели, простираются в море на расстояние около 6 миль. Берег изрезан множеством рек, пред устьями которых лежат обширные отмели.
Постоянное течение в Тайваньском проливе направлено на SSW, скорость его 0,2- 1,5 узла. В апреле эти постоянные течения начинают изменять своё направление против часовой стрелки; скорость их в это время 0,2-0,5 узла. В период юго-восточного муссона постоянное течение направлено на NNE и достигает скорости 0,2-2 узла. Вблизи берегов пролива и между островами Пэнху на направление и скорость постоянного течения оказывают влияние приливоотливные течения, они большей частью неправильные. Приливное течение направлено на N, отливное — на S. Скорость приливоотливных течений не превышает 1,5 узла.
В тайваньском проливе довольно часто бывает сильное волнение. В северной части слабое волнение, и штиль преобладают в мае, июне и июле. В южной части пролива сильное волнение отмечается в течение всего года.
Предупреждение. В тайваньском проливе, как у берегов, так и в открытой части имеются районы боевой подготовки.

Таблица 20 — Сведения о постоянных течениях по маршруту перехода.

Участок перехода,
№ карты

Название течения

Элементы течения

Устойчивость %

Источник сведений
Кт Vт
Залив Петра Великого, №62071
Приморское
180 0,2-0,6, макс. 1,5 узла 85% Лоция 1401
Южная часть Японского моря, №61008 Восточно-Корейское 0 0,2-1,2 узла 70-80% Лоция 1404
Корейский пролив, №61100 Цусимское 0-45° 0,1-3 узла 90% Лоция 1425
Восточно-Китайское море,
№60119 Куросио
45-75°
0,2-1,2 узла 50-70% Лоция 1426

Таблица 21 — Сведения о портах-убежищах на переходе.
Пункт № карты, плана Лоция № Удаление от линии пути, мили Глубина на
якорной стоянке, м Обеспечиваемость укрытия
п. Пусан 69065 1404 14 9,4-15,7 Хорошее, защита от всех ветров и волнений

п. Шаньтоу 65410 1426 20 9,4-10,7 Очень хорошее, защита от всех ветров и волнений

5.3 Штурманское обеспечение по маршруту, сведения об используемых СНО, РЛМк, РЛМк(отв), СРНС, ККС.

; ,
где Dк — карточная дальность видимости.

D=3,6 м.

Таблица 22 — Сведения о маяках.
№ МК из пособия Название h от уровня моря, м Характеристика,
наличие РЛПО ДП, мили =…, =…., Адм. №
карты
170 Шкотовский передний 32 Кр П 15М 18,6 43°05,0’N, 131°51,3’Е 68006
171 Шкотовский средний 50 Кр Зтм 3с св 2,0 зтм 1,0 15М 18,6 В 110 м от переднего 68006
172 Шкотовский задний 69 Кр П 15М 18,6 В 2,8 кбт от переднего 68006
242 Скрыплёва 54 Кр Пр 15с пр 1,0 тм 14,0 20М 23,6 43°01,7’N, 131°57,1’Е 68006
3200
Хэцзуй
60
Бл Пр 20с 20М
23,6
22°13’N, 114°15’Е 60122

3240
Хэнлань 69
Бл Гр Пр 2с 20М
23,6
22°11′N, 114°18’Е 60122

3245
Путай 67
Бл Гр Пр (2с) (10с) 18М 21,6
22°09’N, 114°15’Е 60122

3255
Мынланцзяо 67
Бл Гр Пр (5с) ( 30с) 20М 23,6
22°12’N, 114°13’Е 60122

3055
Шибэйшань 44
Бл Гр Пр (2с) (10с)
17М 20,6
22°56’N, 116°30’Е 60119

4290
Сао 84
Бл Пр 5с 25М
28,6
34°38,6’N, 129°19,4’Е
60119

630
Канджальган 28 Бл Пр (15с) 22М
25,6 35°22′N, 129°22’Е
60119

510 Чангигал 31 Бл Пр (12с) 16М 19,6 3605′N,
12934′Е 60119

720 Хондо 117 Бл Пр (10с) 15М 18,6 3432′N,
12844′Е 60119

865 Комундо 67 Бл Пр (15с) 22М 25,6 3400′N,
12719′Е 60119

Таблица 23 — Сведения о РЛМк и РЛМк (отв).
№ РЛМК из пособия Название, тип Координаты
=…, =… Опознавательный сигнал Дальность и сектор действия
85220 Vladivostok, Racon 43˚05,0′N
131˚51,0′Е X 15 миль — 073˚-203
82645 Socotra Rock, Racon 32˚07,4′N
125˚10,9′Е D 35 миль — 360
82670 Habaek To Lt, Racon 34˚03,1′N
127˚35,1′Е G 10 миль — 360
82690 Ganyeoam Lt, Racon 34˚17,04′N
127˚51,4′Е Y 11 миль — 360
82715 Kwangyang Hang Lt, Racon 34˚52,9′N
127˚45,6′Е Z 10 миль — 360
82790 Baekseo Lt, Racon 34˚37,7′N
127˚59,9′Е Q 10 миль — 360
82800 Gyoboncho Lt, Racon 34˚42,3′N
128˚18,4′Е K 10 миль — 360
82815 Channel Cho Lt Bn, Racon 35˚04,4′N
128˚40,5′Е C 10 миль — 360
82895 Pusan Hang Landy, Racon 35˚03,9′N
129˚07,9′Е G 10 миль — 360
82940 Take Shima Lt, Racon 37˚14,2′N
131˚52,3′Е K 10 миль — 360
84970 Tsutsu Saki Lt, Tsushima, Ramark 34˚06,3′N
129˚10,1′Е — 27 миль — 299˚-178
84990 Kami Shima, Tsushima, Ramark 34˚41,3′N
129˚25,4′Е — 28 миль — 065˚-240
81330 Waglan Lt, Racon 22˚10,9′N
114˚18,2′Е K 12-14 миль — 360
81350 Qing Zhou Lt, Racon 22˚24,4′N
114˚39,8′Е K —
81370 Huangmaoshan Lt, Racon 22˚35,0′N
114˚42,9′Е G —
81430 Daganshan Lt, Racon 23˚31,9′N
117˚41,3′Е M —
81460 Qing Jiao Lt, Racon 24˚25,1′N
118˚03,0′Е B —
81650 Yushan Liedao Lt, Racon 28˚53,0′N
122˚15,6′Е O —

Таблица 24 — Сведения о DGPS на переходе.
Участок
маршрута CРНС Опорные станции Координаты D,
мили Вид
работы
название № частота передачи поправок, кГц φ=…, λ=…
Японское море NAV STAR Chumunjin Dan 663 295 37°53,7’N,
128°50,2’Е 100 настройка
Ullung Do Lt 661 319 37°31,1’N,
130°47,9’Е 100 работа
Changgi Gap Lt 666 310 36°04,8’N,
129°34,2’Е 100 работа
Корейский пролив NAVSTAR Wakamiya Shima Lt 651 295 33°51,9’N,
129°41,3’Е 108 работа
Yong Do Lt 660 300 35°03,6’N,
129°04,4’Е 100 настройка
Geomun Do Lt 662 287 34°00,5’N,
127°19,3’Е 100 настройка
Mara Do Lt 665 290 33°06,8’N,
126°16,3’Е 100 настройка
Восточно китайское море NAV STAR Dajishan Lt 612 307,5 30°48,6’N,
122°10,4’Е 162 работа
Haozhi Gang 611 304 32°01’N,
121°43’Е 200 работа
Dinghai 613 310 30°01’N,
122°04’Е 200 работа
Shitang 614 295 28°15,7’N,
121°26,8’Е 200 настройка

Южно-Китайское море
NAV STAR Dezhou Dao (Lu Yu) 620 317 23°19,6’N,
116°45,4’Е 190 настройка
Kau Yi Chau 609 289 22°17’N,
114°04,6’Е 170 работа

5.4 Особенности режима плавания.

Таблица 25 — Территориальные воды.
Гос-во Порядок отсчёта вод Ширина, мили Дополнительные сведения
терр. вод специальных зон
КНДР Прямая исходная линия 12 Экономическая зона 200 Восточно-Корейский залив к западу от линии, соединяющей п. Кимчхек с точкой на берегу по параллели 38°N объявлена внутренними водами КНДР
Республика
Корея Линия
наибольшего
отлива,
прямая
исходная
линия 12 Экономическая зона 200 1)Скалы Лианкур — спорная с Японией территория;
2)В западном проходе Корейского пролива граница территориальных вод прилегает через установленные точки в
расстоянии 3-12 миль от исходной линии.
Япония Линия наибольше го отлива, прямая исходная линия 12 Экономическая зона 200 В международных проливах Лаперуза и Цугару, в Восточном и Западном проходах Корейского пролива, а также в проливе Осуми установлены специальные районы, ширина территориальных вод в которых от 3 до 12 миль
Китай Прямая исходная линия 12 Экономическая зона 200, зона безопасности 24 Иностранные суда могут осуществлять плавание по установленным путям

Таблица 26 — Запретные и ограниченные для плавания районы.
Участок перехода, номер карты Государство Район (название, обозначение, номер) Характер ограничения Источник сведений
Залив Петра Великого №61001 Россия №9 Бывший опасный от мин № 4440 Режим плавания судов в водах, омывающих т/о побережье РФ
Пролив Босфор-Восточный №68006 Россия №28, № 27, № 321 Запретный для плавания № 4440 Режим плавания судов в водах, омывающих т/о побережье РФ
Бухта Улисс №68006 Россия №121 Запретный для плавания № 4440 Режим плавания судов в водах, омывающих т/о побережье РФ
Пролив Босфор-Восточный. Западный проход. №68006 Россия №106 Запретный для постановки на якорь, лова рыбы придонными орудиями лова, придонного траления, подводных и дноуглубительных работ, взрывных работ, и плавания с вытравленной якорь-цепью. № 4440 Режим плавания судов в водах, омывающих т/о побережье РФ
Уссурийский залив. №61001 Россия №180, №126 Запретный для постановки на якорь, лова рыбы придонными орудиями лова, придонного траления, подводных и дноуглубительных работ, взрывных работ, и плавания с вытравленной якорь-цепью. № 4440 Режим плавания судов в водах, омывающих т/о побережье РФ
Залив Петра Великого. №68006 Россия №55 Временно опасный для плавания № 4440 Режим плавания судов в водах, омывающих т/о побережье РФ

Таблица 27 — Сигналы, поднимаемые судном при плавании в территориальных водах.
государство Значение сигнала Вид сигнала Район подъёма, спуска
Япония, Республика Корея, Китай Для опознания судна, его государственной принадлежности Свой государственный флаг и флажные позывные, национальный флаг страны порта захода При входе в территориальные воды
Наличие на судне почты Сигнал флагами МСС, обозначающий наличие почты и количество предназначенных для данного порта почтовых пакетов (мешков) Не спускаются до прибытия на судно портовых властей.

Вызов портовой полиции Днем сигнал ЕНС (Эко, Хотел, Чарли) флагами МСС; ночью в этом случае дают 3–4 коротких гудка и размахивают фонарем. В экстренном случае можно использовать другие сигналы

Для предоставления свободной практики На фок-мачте флаг Q (Кэбэк) До прибытия на судно карантинного чиновника, который дает разрешение на свободную практику
Судно с грузом легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ На фок-мачте флаг В (Браво). Ночью судно несет красный огонь на высоте не менее 6 м от палубы Пока такой груз находится на борту
Китай Нужен представитель таможни
На фок-мачте флаг L (Лима)
Нужен врачь
На фок-мачте флаг G (Голф) над черным шаром

Срочно нужен врач
На фок-мачте флаг G (Голф)

Нужен представитель полиции
На фок-мачте флаг ST (Сиэра, Тангоу)

Таблица 28 — Сигналы поднимаемые береговыми постами и военными кораблями.
Государство Значение сигнала Вид сигнала Рекомендуемые ответные действия
Днём Ночью
Международная система сигналов штормовых предупреждений Почти сильный ветер в любом направлении

Подъём этих сигналов обязывает принять необходимые меры предосторожности
Сильный ветер или шторм начинающийся в северо-западном квадранте

Сильный ветер или шторм начинающийся в юго-западном квадранте

Сильный ветер или шторм начинающийся в северо-восточном квадранте

Сильный ветер или шторм начинающийся в юго-восточном квадранте

Ожидается изменение направления ветра (по часовой стрелке)

Ожидается изменение направления ветра (против часовой стрелки)

Ураган (местный синоним), скорость ветра 64 узла и более

Надлежит привести судно в полную готовность. Меры предосторожности, требующие много времени для их осуществления должны быть приняты заблаговременно.

5.5 Обеспечение навигационной безопасности плавания.

Таблица 29- Системы разделения движения.
Район,
карта Система разделения движения Направление,
длина Ширина полосы движения /
ширина зоны разделения

Залив Петра Великого, № 62071 Подходы к порту Владивосток:
№1 и №2 подходы к Амурскому заливу с юга

№3 и №4 подходы к Амурскому заливу с юго-востока

№5 юго-западная часть Уссурийского залива

№6 юго-восточная часть Уссурийского залива

№7 район кругового движения (против часовой стрелки)

№8 подход к проливу Босфор-Восточный

№9 подход к Уссурийскому заливу с юго-запада

№10 подход к Уссурийскому заливу с юга

№11 подход к Уссурийскому заливу с востока
№12 зона прибрежного плавания
354-174,
30-210
0-180
318-158
270-90

56-236

327,5-147,5

327,5-172,5

56-236

0-180

274-94

2/2,4 мили

1,5/1,5 мили

1,5/1,5 мили

1,5/1,5 мили

диаметр 2 мили

1,0/1,0 мили

1,5/1,5 мили

2,0/1,5 мили

Корей-ский
Пролив, № 61100 Западный проход
212°-214°
20 миль

Подходы к п. Сянган, № 65448 проход Даньганьшуйдао 270°-90° 2/3 мили

Таблица 30 — Сведения о радиостанциях на переходе.
Район обслуживания по маршруту Название радиостанций, позывной Частота, кГц, режим Содержание сообщения Время передачи Пособие, адм №
Японское море Владивосток, UWW 475, А1А, Погода по Японскому морю, Корейскому проливу
06.30,
22.00 Расписание работ радиостанций,
передающих навигационные предупреждения и гидрометеорологические сообщения по тихому океану, адм № 3013

ПРИП по Японскому морю 00.30,
17.30
Уллындо,
HLU 458,
A2A Навигационные предупреждения 00.17,
08.17
Корейский пролив Йосу,
HLY 447, А2А Навигационные предупреждения 00.17,
08.17
Пусан,
HLP 434, А2А Навигационные предупреждения 00.17,
08.17
Cеул,
HLL 5810, A1A Шторм. предупреждения, обзор погоды Чеджу и Японское море 00.00,
02.40,
08.40,
14.40,
20.40

Чеджу,
HLE 2583,
A1А Навигационные предупреждения 09.02,
17.02
Тайваньский
Пролив, Восточно-
Китайское море
Шанхай,
XSG 458,
522,5,
518 Шторм. предупреждения,
сообщения о погоде на 24 ч..,
навигационные предупреждения 00.00,
03.00,
09.00,
15.00
18.00,
21.00,
22.40
Гаосюн,
XSW 448,
A1A Сообщения о погоде на 24 ч.,
навигационные предупреждения 05.00,
11.00,
17.00,
23.00
Южно-Китайское море Гонконг,
VPS 435,
A1A Шторм. предупреждения
01.50,
05.50,
09.50,
13.50,
17.50,
21.50
Cообщения о погоде на 24 ч.
01.18,
13.18
Навигационные предупреждения По получении
Сянган,
ZBW 567,
A3E Шторм. предупреждения
По получении
Cообщения о погоде на 24 ч.
00.58,
05.28,
12.58,
15.58,
23.58

5.6 Курсы предварительной прокладки по генеральным картам.

Таблица 31
№ курса К, S, миль V, узл Время плавания Поворотные точки: название ориентира П, D или , 
На данном курсе оперативное фактическое
1 94 0,4 3 00.08 00.00 09.00, 19.05.2013 Мк Скрыплев П=141,
D=14,0 кбт
2 120 1,58 9 00.11 00.08 09.08, 19.05.2013 Мк Скрыплев П=156,
D=11,7 кбт
3 193 462 11 42.0 00.19 09.19, 19.05.2013 Мк Скрыплев П=253,
D=9,4 кбт
4 219 706 11 64,2 61.0 03.19, 21.05.2013 =35°25,5’N,
=129°46,0’Е
5 230 255 11 23.2 125,2 19.21, 23.05.2013 =25°55,0’N,
=120°58’Е
6 253 172 11 15,6 148,4 19.13, 24.05.2013 =23°00,1’N,
=117°12,0’Е
7 300 1,2 6 00.12 164.0 10.17
, 25.05.2013 =22°13,6’N,
=114°17,7’Е
8 338 1,1 6 00.11 176.0 10,29 25.05.2013 Мк Татогон П=268, D=0,7 миль
9 37 1,1 3 00.22 187.0 10.51
25.05.2013 Мк Коллинсон П=306, D=1,0 миль
10 0 Встали на якорь, 11,30, 25.05.2013 =22°16,05’N,
=114°16,85’Е
Всего 1600,4 187 ч
(7 сут. 19 ч
120 мин)

5.7 Расчет астрономических данных по маршруту перехода.

Таблица 32
Сутки перехода Дата Время восхода ☼ =… =… А ☼ Время захода ☼ =… =… А ☼
1 19.05.2013 — — — 20.00 40˚23′N,
131˚08,5′Е 296˚
2 20.05.2013 07.00 37˚45′N,
130˚25′Е 64˚ 20.00 34˚47′N,
129˚05′Е 295˚
3 21.05.2013 07.00 32˚38′N,
126˚59,5′Е 65˚ 20.00 30˚08′N,
124˚35′Е 294˚
4 22.05.2013 07.00 28˚03′N,
122˚35′Е 66˚ 20.00 24˚56′N,
119˚39′Е 293˚
5 23.05.2013 07.00 23˚05′N,
117˚17′Е 67˚ 20.00 22˚08,5′N,
114˚14,2′Е 293˚

6. Штурманская справка по порту прихода.

6.1 Навигационная характеристика, ориентиры, приливы, глубины, якорные места, причалы.

Порт Сянган, или Гонконг один из самых крупных портов Южно-Китайского моря, расположен в проливе, отделяющем остров Сянгандао от берега материка. Порт доступен для океанских судов. Он располагает хорошо оборудованными при¬чалами и надежно защищенными от ветров и волнения якорными местами.
Основные причальные сооружения порта Сянган оборудованы у берегов полуострова Цзюлун, который выступает от берега материка против середины северного берега острова Сянгандао. Здесь сооружен контейнерный терминал Гуайчжун; глубина около его причалов 12,2 м. Кроме того, у берегов этого полуострова построено семь причалов, предназначенных для судов длиной более 300 м с осадкой до 11 м. В порту имеется также семь причалов для танкеров с осадкой до 13,7 м.
Полуостров Цзюлун делит порт Сянган на три части: восточную, центральную и западную. Восточная часть порта расположена к Е от этого полуострова, западная — к W от него, а центральная — между южным берегом полуострова и северным берегом острова Сянгандао. Наибольшее значение имеют центральная и западная части порта, в которых находится основная часть причалов, складских помещений и погрузочно-разгрузочных средств.
Акватория порта Сянган глубоководна; опасностей здесь не обнаружено. Однако из-за большой интенсивности судоходства плавание в пределах акватории разрешается только по строго определенным фарватерам, которые ограждаются светящими буями. На участке от прохода Лиюймынь, ведущего в порт Сянган с востока, до бухты Цзюлунвань, расположенной в 2 милях к NW от него, по акватории порта ведет Восточный фарватер, далее до южной оконечности полуострова Цзюлун — фарватер Хункань, а к W от этой оконечности — Центральный фарватер. В западной части порта в точке 22°17,8’N, 114 08,5′Е. Центральный фарватер разветвляется: Северный фарватер ведет на NW к острову Цинъи, а Южный — на WSW к проходу Салфер. Ширина всех фарватеров не менее 2 кбт. Самый мелководный из них — Южный фарватер, наименьшая глубина на котором 7,4 м; на остальных фарватерах глубина 11 м и более.
Границы порта. С востока порт Сянган ограничен линией, соедиющей м. Гунъань (22°17’N, 114°14’Е) с расположенным в 2,5 кбт к NNЕ от него м. Сючжоувань; с юга — островом Сянгандао; с запада — линией, проведенной от м. Шитанцзуй, являющегося северо-западной оконечностью о. Сянгандао, до юго-западной оконечности о. Грин-Айленд (22°17,2’N, 114°06,5′Е), далее по направлению 355° до о. Цинъи, а затем от северо-западной око¬нечности о. Цинъи на N до берега материка; с севера — берегом материка.
Гидрометеорологические сведения. При северо-восточном муссоне (середина сентября — середина марта) в районе порта Сянган господствуют северный и северо-восточный ветры, погода обычно сухая и солнечная. При юго-западном муссоне (середина марта — середина сентября) преобладают южный и юго-западный ветры, погода очень жаркая и влажная, часто идут ливневые дожди.
Тайфуны в районе порта Сянган наблюдаются преимущественно с середины мая по ноябрь и сопровождаются ветрами ураганной силы.
На акватории порта Сянган приливное течение направлено на W, а отливное — на Е; скорость их обычно не превышает 2 уз, но в некоторых местах достигает иногда 3,5 уз. Смена течений в порту происходит примерно в моменты полной и малой воды. При сильных продолжительных ветрах уровень воды в порту может повышаться или понижаться на 0,5 м относительно среднего уровня.
Районы, запретные для якорной стоянки. На акватории порта Сянган имеется много районов, запретных для якорной стоянки. Они находятся в местах, где проложены подводные кабели и трубопроводы, а также в местах, где акватория порта пересечена туннелями. На фарватерах, ведущих по акватории порта, и вблизи паромных переправ постановка на якорь также запрещена.
Портовые средства и оборудование. Погрузочно-разгрузочные работы у всех основных причалов порта механизированы. В порту имеются краны, транспортеры и автопогрузчики. Есть плавучие краны. Общая вместимость складских помещений порта около 1 400 000 т. Для производства погрузочно-разгрузочных работ на судах, стоящих на рейде, порт располагает большим количеством лихтеров и специальных судов. Есть буксиры: заявку на них следует подавать за 48 ч. Имеется несколько пожарных судов. Одно из них может работать на значительном удалении от порта.
На акватории порта в местах, где разрешена якорная стоянка, выставляется много швартовных бочек.
Ремонт. В порту Сянган может быть выполнен любой ремонт корпуса и механизмов судна. Имеются сухие доки, из которых два могут принимать суда водоизмещением по 35 000 т. Есть несколько плавучих доков; длина самого большого из них 260 м.
Навигационная информация. Прогнозы погоды сообщаются по радио, а также вывешиваются на здании конторы капитана порта, паромных причалах и здании управления компании, выполняющей работы по прокладке кабелей.
Если через район, ограниченный параллелями 10° и 30° сев. шир. и меридианами 105° и 125° вост. долг., проходит тайфун, то сведения о нем передаются обсерваторией по радио через каждые 6 ч. Если в порту Сянган и на подходах к нему ухудшается видимость, то сообщения об этом передаются по радио. При видимости, не превышающей 2 мили, эти сообщения передаются систематически. При видимости менее 1 кбт сообщается, что в порту и на подходах к нему густой туман.
Сигнальные станции. На подходах к порту Сянган имеются две сигнальные станции, осуществляющие связь с судами. Одна из них находится на островке Ваглан (22°11′N, 114°18’Е), а другая — на острове Грин-Айленд (22°17’N, 114°07’Е). Станции оснащены УКВ радиостанциями, на которых вахта несется круглосуточно.
Сообщение и связь. Между портом Сянган и всеми основными пор¬тами мира поддерживается морское сообщение. Международный аэропорт Цидэ обслуживает 28 авиалиний. Ежедневно здесь производится около 900 взлетов и посадок рейсовых самолетов.
Порт Сянган соединен с железнодорожной сетью Китая.
Через пролив, отделяющий остров Сянгандао от берега материка, курсирует паром. Здесь имеются два туннеля для автотранспорта. В городе Сянган есть радиостанция, осуществляющая связь с су¬дами.
Предупреждения. 1. Судам, направляющимся в западную часть порта Сянган, идти к порту следует по проходу Ист-Ламма или Уэст-Ламма, а входить в него — через западный вход. В этом случае не придется проходить через центральную часть порта, где движение судов наиболее интенсивно.
2. Судам с мачтами высотой более 30 м входить в порт Сянган с востока можно только в случае, если они располагают УКВ радио¬станцией, с помощью которой на канале 12 надо вести переговоры о порядке следования в порт по проходу Лиюймынь. В случае если УКВ радиостанции на судне нет и нет возможности получить разрешение на следование в порт по проходу Лиюймынь, то такое судно может входить в порт только через западный вход.
3. Во время тумана подходить к порту Сянган рекомендуется по проходу Ист-Ламма или Уэст-Ламма, так как в этих проходах туман бывает обычно менее плотным и устойчивым, чем в проходе Татонг.
4. В районе Восточного фарватера (2217,8′N, 11413,2′Е) ведутся работы по сооружению подводного туннеля. Работы ведутся поэтапно. Район работ ограждается светящими буями. Входить в район, огражденный буями, запрещено.
Якорные места имеются во всех частях порта Сянган. Большие суда становятся на якорных местах на швартовные бочки. В порту имеется много швартовных бочек класса А и В. Бочки класса А пред¬ставляют собой металлические белые с черными порядковыми номерами цилиндры весом 90 т; верхняя часть бочек разбита на красные и белые сектора. Бочки класса А предназначены для судов длиной до 183 м; они выставляются на расстоянии не менее 425 м друг от друга. Бочки класса В представляют собой металлические черные с белыми порядко¬выми номерами цилиндры весом 50 т и предназначены для судов длиной до 137 м. Выставляются они в расстоянии не менее 305 м друг от друга. Некоторые швартовные бочки, выставленные на акватории порта Сянган, оборудованы для использования их судами при прохождении тайфунов. Все швартовные бочки на акватории порта Сянган выстав¬ляются на глубинах 5,5-13,4 м.
Суда становятся на бочки, используя свои швартовы. Вытравливать их можно не более чем на 27 м. При необходимости судно, стоящее на бочке, может отдать якорь. При благоприятных погодных условиях якорь можно отдавать не менее чем в 15 м от бочки. Во время шторма при стоянке на бочке, оборудованной для использования при прохож¬дении тайфунов, якорь можно отдавать и ближе к ней. У швартовных бочек, выставляемых против входа в бассейн Виктория, а также у швар¬товной бочки № 1, выставляемой во входе в бухту Хунканьвань, отдавать якоря не разрешается, так как эти бочки стоят на двух или трех якорях.
Таблица 33 — Сведения о якорных местах.
Пособие
Координаты
Глубины
Грунт
Примечание

карта 68419
22°18,4’N, 114°12,2′E
8,7-9,7
Ил, битая ракушка Район восточной ка-рантинной и имита¬ционной якорной стоянки

карта 68419
22°17,5’N, 114°15,2’Е
12
Ил
Район якорной стоянки для судов с опасным грузом

карта 68419
22°10′N, 114°07,4’Е
20
Ил

Якорная стоянка Саут-Уэст-Ламма

карта 68419
22°10′N, 114°08,4’Е
20

Ил

Якорная стоянка Саут-Ламма для судов с опасными грузами

карта 68419
22°10′N, 114°09,5’Е
20-22
Ил, битая ракушка
Район якорной стоянки Саут-Ист-Ламма

карта 68419
22°13’N, 114°08,4’Е
13-14
Ил
Якорная стоянка бухты Пикник (Шунуванъ)

карта 68419
22°12,5’N, 11412,4′Е
12
Ил, битая ракушка
И6Р
Якорная стоянка бухты Стенли (Чиг-жуванъ)

карта 68419
22°14,8’N, 114°05,5’Е
7-11
Ил, битая ракушка

Район якорной стоянки Норт-Уэст-Ламма

карта 68419
22°15,4’N, 114°06,1’Е
10-18
Ил, песок
Район якорной стоянки Норт-Ламма
карта 68419
2216,5’N, 11404,3′Е
7-9
Ил, песок, битая ракушка
Район якорной стоянки Цзяоичжоу для судов с опасными грузами

карта 68419 1
22°14′N, 114°11,4’Е
10
Ил
Якорная стоянка бухты Репелс

лоция 1426
б. Хунканьвань
5-14
Ил, песок

лоция 1426
22°18′N, 14°12’Е
22-29
Глина, песок

Карантинная якорная стоянка

Для судов длиной до 91 м предназначено якорное место Юмади, расположенное к W от гавани Юмади. Глу¬бины на нем 4,6-5,8 м. Это якорное место хорошо защищено от ветров и волнения всех направлений.
Якорные места ОА1-ОА4 находятся западнее порта соответственно в 6 кбт к Е, в 7,6 кбт к NNЕ, в 1,2 и 1,5 мили к N от северной оконечности о. Цзяоичжоу.
Якорные места Саут-Уэст-Ламма и Саут-Ист-Ламма находятся у южного берега острова Ламма соответственно в 1,2 мили к WSW и в 8 кбт к SSЕ от м. Юаньцзяо. Малые суда могут стать на якорь в тринадцати гаванях. Большин¬ство из них защищены молами.
В порту Сянган имеются два каран¬тинных якорных места. Восточное карантинное якорное место (22°18’N, 114°12’Е) расположено к S от входа в бухту Цзюлунвань, а западное — в 5 кбт к S от о. Цинъи.
На восточном карантинном якорном месте санитарный инспектор и представитель иммиграционной службы посещают суда в период с 6 ч 30 мин до 18 ч, а на западном — круглосуточно.
Наставления для плавания. Суда, намеревающиеся войти в порт Сянган через его восточный вход, должны подойти к светящему бую ТСS51 (22°13,3’N, 114°20,0′Е), который выставляется в восточном конце системы разде¬ления движения, установленной в проходе Татонг. Затем нужно войти в полосу движения, предназначенную для судов, идущих в порт, и идти до светящего буя ТСS54 (22°16,3’N, 114°15,5’Е). Оставив этот буй к W, надо повернуть влево, лечь на курс 299° и идти, держа прямо по носу приметную трубу цементного завода на западном берегу бухты Цзюлунвань. Этот курс ведет серединой прохода Лиюймынь на Восточ¬ный фарватер.
При хорошей видимости плавание по проходу Татонг трудностей не представляет, так как этот проход достаточно широк и глубоководен. Наличие средств навигационного оборудования и естественных ориен¬тиров на любом участке пути дает возможность надежно определить место судна.
При ограниченной видимости идти к порту Сянган по проходу Татонг не рекомендуется. Если улучшение видимости не ожидается и принято решение следовать по проходу при ограниченной видимости, то нужно идти в 4,5 кбт к S и W от м. Татонг (22°14,4’N, 114°17,2’Е) и в 3 кбт к SW от светящего знака Нэйянпай, установленного на скале Нэйянпай в 5 кбт к NW от м. Татонг. Далее надо лечь на курс 338° и идти до светящего буя ТСS4; оставив этот буй к W, нужно идти так, как указано выше.
Портовые правила. Ниже приводятся выдержки из портовых правил порта Сянган.
Общие правила. 1. Загрязнять акваторию порта нефтепродуктами или каким-либо мусором запрещается.
2. На акватории порта судам запрещается выпускать дым или какие-либо вещества, находящиеся во взвешенном состоянии, в количестве, могущем создать затруднения находящимся поблизости судам.
3. Любое судно, которому с сигнальной станции, с полицейского или с таможенного катера будет подан сигнал L (Лима) по Международ¬ному своду сигналов, должно немедленно остановиться и ждать, пока не будет получено разрешение следовать по назначению.
4. Судам валовой вместимостью более 850 м3 (300 рег.т), за исклю¬чением местных судов, при следовании по акватории порта Сянган в свет¬лое время суток надлежит нести свои флажные позывные. Кроме того, они должны поднять свои позывные при прохождении сигнальных станций на островке Ваглан (2211′N, 11418′′E) и на острове Грин-Айленд (2217′N, 11407′Е), а также по требованию любого судна, подающего сигнал К (Кило) по Международному своду сигналов.
5. В порту Сянган суда длиной от 15 до 58 м должны идти со ско¬ростью не более 10 уз, а суда длиной свыше 58 м — со скоростью не бо¬лее 8 уз.
6. Суда валовой вместимостью более 850 м3 (300 рег.т), намере¬вающиеся в светлое время суток отойти от причала или сняться с якоря, обязаны поднять свои флажные позывные не менее чем за 30 мин до назначенного времени отхода.
Дополнительные портовые правила порта Сянган. Суда валовой вместимостью 850 м3 (300 рег. т) и более, намеревающиеся войти в воды Сянгана, должны уведомить капитана порта, передав первичное сооб¬щение в адрес: МАRDEP через Нong Коng Rаdio (позывной VPS) или по телексу: 63607 МDРСС НХ, не позднее чем за 12 ч до захода в воды Сянгана, включив следующую информацию:
— название судна и позывной;
— под каким флагом;
— тип судна;
— валовую вместимость;
— длину;
— фамилию капитана;
— количество людей на борту;
— причину захода;
— предполагаемую максимальную осадку по прибытии;
— любые дефекты, влияющие на маневренность или мореходные качества судна;
— имеются ли опасные, запрещенные или радиоактивные грузы;
— фамилию представителя местной агентирующей фирмы;
— предполагаемое время прибытия в воды Сянгана;
— требуется ли лоцман;
— необходимое место встречи лоцманов или якорное место;
— предполагаемое время прибытия к указанному месту встречи лоц¬манов или к якорному месту;
— последний порт захода;
— местонахождение, курс и скорость в момент подачи данного сообще¬ния.
Не позднее чем за 4 ч до предполагаемого захода в воды Сянгана необходимо послать сообщение о подтверждении в адрес МАRDEP через Нong Коng Rаdio (позывной VPS) или на УКВ, канал 12, сообщив следующие сведения:
— название судна и позывной;
— место встречи лоцмана и предполагаемое время прибытия к нему;
— любые изменения первичного сообщения.
Суда валовой вместимостью менее 850 м3 (300 рег.т) должны получить разрешение от капитана порта на вход в воды Сянгана; при этом надо сообщить следующие данные:
— название и национальную принадлежность судна;
— количество людей на борту;
— тип судна;
— причину захода;
— предполагаемое время прибытия в воды Сянгана.
Для входа в порт Сянган надо выйти в точку, находящуюся на 100° в 12,2 мили от островка Ваглан, и следовать курсом 270° до этого островка. Нарушение настоящих правил карается штрафом в сумме 20 000 дол¬ларов или годом тюремного заключения.
Карантинные правила. Суда, направляющиеся в порт Сянган, могут получить разрешение на свободную практику по радио. Такое разре¬шение санитарные власти порта выдают в следующих случаях:
а) если в течение 14 дней до прибытия в порт Сянган судно не захо¬дило в порт, в котором отмечались заболевания оспой или чумой;
b) если в течение 5 дней до прибытия в порт Сянган судно не захо¬дило в порт, в котором отмечались заболевания холерой;
с) если на борту судна, направляющегося в порт Сянган, насчитывается не более 24 пассажиров;
d) если на борту судна, направляющегося в порт Сянган, насчи¬тывается более 24 пассажиров, но имеется судовой врач.
Капитан судна, направляющегося в порт Сянган, запрашивая разре¬шение на свободную практику, обязан не более чем за 20 ч и не менее чем за 8 ч до подхода к порту сообщить по радио следующие сведе¬ния:
1) названия портов, в которые судно заходило в течение последних 14 дней, и даты, когда оно уходило из этих портов;
2) количество пассажиров на порту судна;
3) все ли пассажиры здоровы и имеют ли они свидетельства уста¬новленного образца о противооспенных прививках;
4) были ли случаи инфекционных заболеваний на судне во время рейса;
5) имеются ли больные на судне;
6) имеется ли свидетельство о проведенной на судне дератизации или свидетельство об освобождении от нее с обязательным указанием даты выдачи свидетельства;
7) является ли судно, направляющееся в порт Сянган, танкером, контейнеровозом или лихтеровозом;
8) есть ли на судне грузы, являющиеся продуктами питания.
Суда, получившие по радио разрешение на свободную практику, сразу же по прибытии на карантинное якорное место в светлое время суток должны поднять сигнал ТО (Тангоу Оска) флагами Международного свода сигналов, а в темное время суток зажечь три белых огня, расположенные по вертикали.
Если судно, стоящее на карантинном якорном месте в ожидании разрешения на свободную практику, было вынуждено покинуть место стоянки из-за шторма, то оно должно связываться с берегом или с другими судами только посредством сигналов. При улучшении погоды такое судно обязано вернуться на карантинное якорное место.
Дополнительные правила, действующие в период прохождения тайфу¬нов (с 15 мая по 31 октября).
1. Капитан порта имеет право разрешить или запретить любому судну стоянку у того или иного причала, а также на том или ином якорном месте. Он может также приказать любому судну перейти к другому причалу или на другое якорное место.
2. Когда поднят любой из местных штормовых сигналов, кроме сигналов № 1 и 3, у капитана порта можно получить разрешение на поста¬новку на якорь в районе, обычно запретном для якорной стоянки, расположенном к SЕ от взлетно-посадочной полосы аэропорта Цидэ.
3. Без разрешения капитана порта ставить судно на ремонт или по какой-либо другой причине приводить его в состояние, при котором невозможно будет в течение 24 ч подготовить его машины к работе на полную мощность, запрещается.
4. Как только будет поднят любой местный штормовой сигнал, суда, стоящие на швартовных бочках, должны подготовить якоря к отдаче, а также привести машины в полную готовность.
5. Когда поднят любой местный штормовой сигнал, кроме сигналов № 1 и 3, судам, стоящим на швартовных бочках, не оборудованных для исполь¬зования их при прохождении тайфунов, надлежит в течение 2 ч после подъема такого сигнала перейти на якорное место, предназначенное для стоянки во время шторма, или же стать на соответствующую бочку.
6. В период прохождения тайфунов на судне, находящемся в водах тер-ритории Сянган, члены экипажа постоянно должны быть в составе, доста¬точном, по рекомендации капитана порта, для принятия мер по обеспе¬чению безопасности судна. При постановке судна на швартовную бочку необходимо уточнить, безопасна ли стоянка на этой бочке при прохождении тайфуна.
7. Перечисленные правила не запрещают любому судну, уже стоящему на швартовной бочке, оборудованной для использования ее во время прохождения тайфунов, перейти на другое место.

Таблица 34 — Сведения о приливах в порту прихода.
Дата Фаза луны Малая вода Полная вода
Время, ч, мин Высота, м Время, ч, мин Высота, м
23.05 новолуние 02.55 1,0 09.15 2,3
16.26 0,4 23.10
1,5

Нф=Hк+h,
Нф – фактическая глубина под килем,
Hк – глубина на карте.
Нф=12,4+1,22=13,62м.

6.2 Порядок лоцманской проводки, составление лоцманской карточки, район приема лоцмана.

Лоцманская проводка для судов, идущих в порт Сянган или выходящих из него, обязательна. Все лоцмана, осуществляющие проводку судов и оказывающие помощь при их швартовке к причалам порта, дипломированные.
Суда, идущие в порт Сянган с востока, принимают лоцмана в проходе Татонг в 5,6 кбт к SSW от острова Джанк (22°17’N, 114°16’Е), а суда, идущие в него с запада, — в 8 кбт к W от острова Грин-Айленд (22°17’N, 114°07’Е) и в проходе Ист-Ламма в 1,1 мили к S от острова Грин-Айленд. Суда, следующие в порт Сянган с северо-запада, принимают лоцмана в 1 миле к SSW от мыса Хэйцзуй.
Принимать лоцмана в проходе Лиюймынь, а также в районе, ограниченном дугой окружности радиусом 7,5 кбт с центром в точке, находящейся посредине прохода Салфер, запрещается.
При ограниченной видимости дежурное лоцманское судно в дополнение к сигналам, предписанным МППСС-72, может подавать звуковой сигнал, состоящий из четырех коротких звуков.
Позже 18 часов по местному времени производится только лоцманская проводка пассажирских судов и судов, имеющих на борту почтовую корреспонденцию. Лоцманские услуги, которые оказываются в период от захода до восхода солнца, оплачивается в двойном размере.
Предварительная заявка на лоцманскую проводку подается за 24 ч до предполагаемого времени прибытия судна в порт.
Лоцман может подняться на борт судна в любом пункте порта Сянган, где находится указанное судну место якорной стоянки. В том случае, когда судно направляется в одну из гаваней порта, лоцман поднимается на борт судна в районе карантинного якорного места вместе с карантинным врачом.
Лоцманский катер окрашен в белый цвет и несет флаг «Р» («П») МСС. Заявка на лоцманскую проводку передается через сигнальную станцию, расположенную на здании таможни. Связь осуществляется по УКВ радиостанции каналы 13, 11, 16. Судно, находящееся в ожидании лоцмана, несет флаг «G» (ГОЛФ) МСС. После приёма лоцмана на борт судна флаг «G» спускают и поднимают флаг «H».
Все торговые суда при входе в порт Сянган бухту должны поднять свой национальный флаг и свои позывные.

7. Надежность навигационного обеспечения безопасности перехода.

7.1 Распределение маршрута по отдельным участкам, анализ
навигационного оборудования, их возможной точности, обсервации, основными способами и дополнительными способами.

После завершения перехода необходимо произвести тщательный, профессиональный разбор прошедшего рейса. При таком анализе обычно разрабатывают следующие вопросы:
• какие невязки в счислении пути наблюдались в прибрежном плавании, в открытом море и океане, число миль, проходимых за сутки на различных участках пути и значение сноса в сторону опасных в навигационном отношении районов;
• точность навигационных, астрономических и радиотехнических определений места судна на переходе;
• точность учета дрейфа и течения (по предварительной прокладке), оправдываемость предвычислений приливов и приливоотливных течений;
• оправдываемость прогнозов погоды, передаваемых различными станциями; какие станции можно отнести к разряду лучших; оправдываемость предварительной прокладки на различных участках пути, какие отклонения наблюдались и их причины;
• наблюдались ли случаи расхождения фактической навигационной обстановки и опубликованной;
• характеристики работы гирокомпаса, магнитного компаса, лага, эхолота,
радиопеленгатора, РЛС, РНС, дальность открытия и конфигурация берегов на экране РЛС;
• обеспечили ли карты и другие навигационные пособия полноту сведений,
необходимых для безопасности мореплавания.
Кроме записей в обязательных документах по штурманской части, большую помощь при производстве навигационного анализа рейса могут сказать личные путевые штурманские заметки судоводителей, записываемые в личный навигационный блокнот (дневник).
Рекомендуемая форма ведения такого дневника предполагает, что его левые страницы заблаговременно заполняются информацией о событиях во время рейса: гидрометеорологические (видимость, туман, ветра, течения, приливы, лед и т.д.) и навигационные условия (общее расстояние, запасы топлива, особенности побережья, навигационные опасности, СНО, приметные объекты, подходы к портам, якорные места и т.д.).
Правые страницы блокнота оставляют пустыми и предназначают для заметок его владельца, который отмечает степень оправдываемоcти всех событий, и кроме того, в хронологическом порядке записывают каждое интересное в навигационном отношении для данного перехода события.
Сравнивая записи на левой и правой страницах можно получить ценные дополнительные данные, пополняющие личный опыт судоводителя и служащие основой для производства анализа последнего рейса в навигационном отношении.
Кроме общей оценки перехода, важно также определить степень подготовленности каждого судоводителя и выявить необходимые мероприятия для устранения установленных недочетов в их работе. Методом такой проверки может служить, например: точность и надежность обсерваций, определяемая величиной средней невязки.
При анализе невязок Ci следует обращать особое внимание на случаи, когда несколько невязок подряд имеют примерно одинаковые направления. Если при этом будут установлены факты расхождения фактического направления течения с указанными в пособии, необходимо сообщить об этом в органы гидрографии.
Маршрут «Владивосток — Сянган» можно разбить на следующие участки перехода:
• Залив Петра Великого, где необходимо использовать систему разделения движения. Для обсервации используем РЛС «Atlas 9600»; эхолот «НЭЛ-М3Б»; гирокомпас «Курс-4М»;
• Японское море. Основным способам является ОМС по СНС «NAVSTAR» с использованием приемоиндикатора «Navtrac XL GPS»;
• Корейский пролив, где следует использовать систему разделения движения и идти по Западному проходу. Используем РЛС «Atlas 9600»;
• Восточно-Китайское море. Для ОМС используем СНС «NAVSTAR» с использованием приемоиндикатора «Navtrac XL GPS»;
• Тайваньский пролив, помимо РЛС «Atlas 9600», используем СНС «NAVSTAR» с ПИ «Navtrac XL GPS»;
• Подход к порту Сянган, используем РЛС «Atlas 9600» и СНС «NAVSTAR» с ПИ «Navtrac XL GPS», эхолот «НЭЛ-М3Б».
Основ¬ные способы обсервации — использование СРНС «NAVSTAR», СРНС «ГЛОНАСС», дополнительные — в районах использования РНС «Лоран-С» (в нашем случае не используем т.к. нет такой аппаратуры на борту судна), в прибрежных районах – использование судовых РЛС. Дополнительные используются обязательно при плаваниях в особых районах — выход, вход в пункты назначения, плавание в узкостях вблизи навигационных опасностей.
Точность обсервации по двум навигационным параметрам можно оце¬нить, используя классическую формулу:

; .

При использовании СРНС GPS «NAVSTAR» (ГЛОНАСС):

7.2 Требования ИМО к точности судовождения, расчет допустимой точности плавания по этапам маршрута.

Для обеспечения надежности навигационной безопасности перехода анализируется точность счисления, и подбираются по участкам перехода основные способы ОМС, особенно в районах поворотов, прохождения опасностей и т.д.
В стандарте «Точности Судовождения» принятое ИМО плавание, подразделяется на два вида:
• акватории портов и подходы к ним, включая все районы, где затруднено
маневрирование судна.
• другие районы.
Граница между этими водами плавания четко не определяется и зависит от конкретных условий. При плавании в стесненных водах требования к точности судовождения не нормируются, а ставятся в зависимости от местных условий. При плавании в других районах со скоростью V=30 уз текущее место судна должно быть известно с погрешностью не более 4% от расстояния до ближайшей опасности, но не более 4 миль. При этом точность места должна оцениваться вероятностью 95% от погрешностей с учетом случайных и систематических погрешностей. В РШС-89 предусмотрено обозначение критерия для оценки точности места судна (M) R = 2М, где М — радиальная СКП места судна.
Точность места судна в соответствии с требованиями ИМО называются допустимой точностью места МД. В любой момент плавания фактическая точность места судна (точность текущего места МТ) не должна превышать значения МД. Точность счислимого места судна в любой момент плавания определяется:

где Мо – точность последней обсервации;
Мсч – точность счисления пути судна; она определяется в зависимости от промежутка времени t (час) между обсервациями (или от последней обсервации).
При плавании в узкостях, сложных районах, промежутки t (час) менее двух часов
Мсч=0,7Ксt.

При плавании вдали от опасностей, в открытых частях морей, когда промежутки между обсервациями более двух часов, точность счисления определяется по формуле
Мсч=Кс

Возникает необходимость рассчитать частоту коррекции счисления, то есть промежутки времени между возможными обсервациями. Для этого установим, что

МД=Мт.

По участкам маршрута перехода определим значения МД.
В районах свободного плавания, в отрытых частях морей и океанов МД~4 мили (р=0,95). При прокладке курсов вблизи берега, в стесненных районах, при проходе узкостей необходимо

МД(0,160,25)Ш,

где Ш – ширина судоходной части пролива.
При двустороннем движении – Ш/2.
При наличии навигационной опасности с одного борта

МД=0,04Доп,

где Доп – расстояние до опасности.
Кс, коэффициент точности счисления, может быть использован в расчетах от 1 до 1,5 (для морских судов). В нашем случае Кс=1,3.
При возможности его определения КС может быть определен по значениям невязок при обсервациях и промежутков времени между обсервациями:
при ti до двух часов
Кс=(1,6/n)(Сi/ti),

где n – количество наблюдений (невязок);
Сi – величина невязки, в милях;
t i – промежуток времени между обсервациями, в часах;
при ti более двух часов

Кс=(1,13/n)(Сi/ti).

7.3 Расчет частоты определений по этапам маршрута на основе
установленного значения Кс.

При плавании в стесненных районах можно рассчитать максимальные промежутки времени между обсервациями для обеспечения безопасности плавания по формуле:
при .
При плавании в свободных районах по формуле:
при .
Определенные и выбранные значения МД и Мо основными и дополнительными способами обсерваций по маршруту плавания по участкам сводим в таблицу.

Таблица 35 — Расчет частоты определений по этапам маршрута на основе установленного значения Кс.
Участки маршрута
Мд
Основные способы определения
Дополнительные способы определения

Название обсерва¬ции
Мо
t
Название обсервации
Мо
t
Выход из п. Владивосток
0,08
«Навстар»
0,005
5 мин
РЛС «Atlas 9600»
0,07
3 мин

Японское море
2 «Навстар»
0,05
1,5 часа
РЛС «Atlas 9600»
0,2
1,5 часа

Корейский пролив
0,6
«Навстар»
0,05
30 мин
РЛС «Atlas 9600»
0,2
36 мин
Восточно-Китайское море
2
«Навстар»
0,05
1,5 часа
астроном.
1,0
1,3 часа

Тайваньский пролив
0,9
«Навстар»
0,05
42 мин
РЛС «Atlas 9600»
0,2
35 мин
Сев. часть Южно-Китайского моря 2
«Навстар»
0,05
1,5 часа
астроном.
1,0
1,3 часа

Подход к п. Сянган

0,08
«Навстар»
0,005
5 мин
РЛС «Atlas 9600»
0,07
3 мин

8. План перехода по маршруту Владивосток-Гонконг на судне «Приморье» 19.05.13 по 23.05.13 (в соответствии с Директивой А.893(21) ИМО).
Таблица 36
Этапы Ориентиры в узкостях, РНС, СНС, DGPS, РЛМк, РЛМк (отв) Основные способы определения
(Мд, Мо, Т) Дополнительные способы определения
(Мд, Мо, Т)
Выход из п. Владивосток РЛМк о. Скрыплев; GPS GPS
Мд=0,08
Mo=0,01
T=5 мин РЛС
Мд=0,08
Mo=0,07
T=3 мин
Японское море РЛМк Чимунджин;
GPS; DGPS: Chimunjin Dan, Ullung Do, Changgi Gap GPS
Мд=2
Mo=0,01
T=1,5 часа РЛС
Мд=2
Mo=0,2
T=1,5 часа
Корейский пролив РЛМк: Пусан, Комундо;
GPS; DGPS: Mara Do, Geomun Do, Wakamiya Shima,
Yong Do GPS
Мд=0,6
Mo=0,01
T=30 мин РЛС
Мд=0,6
Mo=0,2
T=36 мин
Восточно-Китайское море РЛМк: Чеджудо, Фугуйзцзяо; GPS;
DGPS: Dajishan, Haozhi Gang, Dinghai, Shitang GPS
Мд=2
Mo=0,01
T=1,5 часа астроном.
Мд=2
Mo=1,0
T=1,3 часа

Тайваньский пролив РЛМк Синьчжу;
GPS; DGPS: Tianda Shan, Zhenhai Jiao GPS
Мд=0,9
Mo=0,01
T=42 мин РЛС
Мд=0,9
Mo=0,2
T=35 мин
Южно-Китайское море РЛМк Bjao Jai; GPS; DGPS: Dezhou Dao, Kau Yi Chau GPS
Мд=2
Mo=0,01
T=1,5 часа
астроном.
Мд=2
Mo=1,0
T=1,3 часа

Подход к п. Сянган
РЛМк: Агилар, Юаньтоуцзяо, Хуанчжуцзяо; GPS GPS
Мд=0,08
Mo=0,01
T=5 мин РЛС
Мд=0,08
Mo=0,07
T=3 мин

Список использованной литературы.

1. Навигация: Учебник для вузов, Баранов Ю. К., Гаврюк М. И., Логиновский В. А. и др. — 3-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Лань, 1997.
2. Навигация и лоция: Учебник для вузов, Дмитриев В. И., Григорян В. Л., Катенин В. А. М.: ИКЦ Академкнига,2004.
3. Морская лоция: Учебник для вузов, Ермолаев Г. Г. — М.: Транспорт, 1982.
4. Морская навигация: Учебник для вузов, Груздев Н. М., Колтуненко В. В., Гладков Г. Е. — М.: Воениздат, 1992.
5. Подготовка и осуществление океанского перехода: Учебное пособие, Жмак А. В., Лобастов В. М., Улькин Ю. М. — М.: Мортехинформреклама, 1991.
5. Оценка точности морского судовождения, Груздев Н. М. — М.: Транспорт, 1989.
6. Справочник капитана дальнего плавания, Аксютин Л. Р., Бондарь В. М., Ермолаев Г. Г. и др. — М.: Транспорт, 1988.
7. Правила корректуры карт и руководств для плавания на судах флота: Методические указания, Оловянников А. Л. — Владивосток: ДВГМА, 1997.
8. Оценка точности плавания (упрощенные методы), Рубинштейн Д. Н. -Владивосток: ДВВИМУ, 1987.
9. Навигационная проработка маршрута перехода судна: Методические указания, Спасский С.С., Рубинштейн Д.Н. . — Владивосток: МГУ, 2003.





Похожие статьи





Добавить комментарий