Предъявление груза к перевозке отправителем (фрахтователем), прием его перевозчиком и сдача получателю представляют собой правовые обязанности сторон договора перевозки груза, при исполнении которых проверяются данные, характеризующие принятый и доставленный груз (наименование, марки, количество, состояние и др.). Соблюдение предусмотренных нормами права, условиями договора или обычаями конкретного порта правил приема и сдачи грузов имеет важное значение для обеспечения сохранности грузов и выявлении конкретных виновников в их повреждении и утрате.
Определение моментов приема и сдачи грузов имеет важное значение для возложения на перевозчика ответственности за их несохранность. В соответствии с КТМ перевозчик несет ответственность за несохранность груза с момента приема груза к перевозке до сдачи его получателю. Сторонам договора перевозки предоставляется право предусмотреть иные, отличные от установленных в КТМ правила об ответственности перевозчика с момента принятия тру до погрузки его на судно и после выгрузки до сдачи груза. Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносамент 1924 г. (в дальнейшем Конвенция о коносаменте 1924 г.), правила которой применяются с момента начала погрузки до окончания выгрузки (статьи I и VII), предоставляет сторонам право расширить период ответственности перевозчика, предусмотрев применение ее правил также к периодам с момента приема до погрузки и с момента выгрузки до сдачи груза получателю. Конвенция ООН о морской перевозке грузов 1978 г. предусматривает, что ответственность перевозчика за груз охватывает период, в течение которого груз находится в ведении перевозчика в порту погрузки, во время перевозки и в порту разгрузки, т. е. с момента приема до сдачи груза (ст. 4).
Для установления периода ответственности перевозчика имеют значение также условия договора перевозки, конкретизирующие моменты приема и сдачи грузов перевозчиком, и правила приема и сдачи грузов, существующие в порту. В порту условия приема и сдачи экспортно-импортных грузов определяются соглашением сторон, а также действующими в порту правилами или обычаями.
Содержащиеся в договорах перевозки условия погрузки-выгрузки грузов, в соответствии с которыми распределяются обязанности сторон по погрузке и выгрузке, устанавливают также место и моменты приема и сдачи грузов, имеющие значение для определения периода ответственности перевозчика.
В линейном судоходстве применяются обычно «линейные условия», в соответствии с которыми прием и сдача грузов производятся, как правило, на припортовом складе. При осуществлении перевозок, оформляемых чартерами, обычно предусматривается, что при погрузке фрахтователи должны обеспечить подачу груза к борту судна, а при выгрузке принять груз с борта судна в пределах досягаемости судовых или береговых средств выгрузки (условия «гросс-термз», «су-палан»). Если погрузка и выгрузка осуществляются на условиях «фио», прием и сдача груза производятся на борту судна.
В приеме и сдаче грузов в портах обычно принимают участие агенты судовладельцев, обслуживающие суда на основании агентских соглашений. Генеральные грузы, а также иные грузы, отправляемые мелкими, партиями, сдаются судном не непосредственно грузополучателям, а агенту судовладельца. От имени грузополучателя прием грузов также может производиться его агентом. Перевозчиком либо грузовладельцам (их агентами) в зависимости от того, на кого в соответствии с договором перевозки возлагаются обязанности по погрузке-выгрузке грузов, выполнение этих работ поручается стивидорной компании. Агентом судовладельца нанимаются береговые тальманы, участвующие в счете груза от имени судна.
В порту грузы принимаются и сдаются по коносаментам. Груз выдается лицу, управомоченному на его получение коносаментом. После внесения получателем всех причитающихся с него платежей, агент перевозчика делает отметку на предъявленном получателем экземпляре коносамента о разрешении на получение груза от судна или со склада порта. Получатель, приняв груз, расписывается в этом на капитанской копии коносамента. Если получатель в порту не заявил требования о выдаче ему груза либо отказался от принятия его, перевозчик обязан уведомить об этом отправителя. Сроки и порядок сдачи груза на хранение устанавливаются в КТМ в зависимости от того, предоставлено ли для перевозки все судно либо его часть. При этом должны соблюдаться требования законодательства или обычаев, действующих в порту выгрузки экспортных грузов.
Удержание груза перевозчиком. Выдача грузов в торгу может быть задержана капитаном (или судовым агентом), если грузополучатель не внес причитающихся судовладельцу платежей, а условиями чартера, коносамента, либо подлежащего применению национального законодательства, судовладельцу предоставлено право удержания груза. Это право предусматривается в коносаментах и чартерах в оговорках «lien clause», а также в законодательстве большинства стран. На возможность, условия и порядок осуществления этого права в иностранных портах влияют содержание чартера и коносамента, а также нормы подлежащего применению права.
Объем требований, обеспечиваемых правом удержания, определяется в линейном судоходстве – коносаментом, в трамповом – чартером и коносаментом. При этом при осуществлении перевозок по чартеру, если получателем груза является не фрахтователь, а третье лицо, первостепенное значение имеют условия коносамента, поскольку им регулируются отношения между перевозчиком и получателем груза. В связи с этим непременным условием возникновения права удержания у перевозчика в этих случаях является включение соответствующего условия не только в чартер, но также в коносамент. Из этого следует также, что если объем требований обеспечиваемых правом удержания по условиям коносамента, не совпадает с объемом требований, обеспечиваемых правом удержания по условиям чартера, перевозчик может осуществить это право лишь в пределах, определяемых коносаментом. Вопрос о том, возникает ли и в каком объеме право перевозчика на удержание, решается в зависимости от того, в какой форме условия чартера инкорпорированы в коносамент. Общая ссылка в коносаменте на условия чартера, в частности «фрахт и все другие условия чартеру», инкорпорирует в коносамент, помимо соглашения о фрахте, все остальные условия, которые должны быть исполнены грузополучателем, включая уплату мертвого фрахта и демереджа; и право удержания по этим требованиям. Если в коносаменте предусматривается оговорка «фрахт и все его условия по чартеру», считается, что коносамент предоставляет перевозчику право удержании груза только для обеспечения уплаты фрахта.
Удержание груза – это право перевозчика в отношении получателя, обязанного перед ним условиями коносамента. Поэтому правом удержания перевозчик не может воспользоваться, если получателем является фрахтователь, обязанный перед ним в силу условии чартера, либо если фрахтователь принимает на себя обязанности по получению груза в порту назначения. По этой же причине перевозчик не вправе удерживать груз, если получатель не обязан к уплате требуемых перевозчиком платежей в момент выдачи груза. В силу этого обычно признается, что перевозчик не может удерживать груз, если фрахт подлежит оплате до выдачи коносаментом либо после выдачи груза.
Существенное значение для правильного использования права удержания груза имеет условие о прекращении ответственности фрахтователя после погрузки груза на борт судна («сессер клоз»), которое обычно предусматривается в чартере наряду с пунктом о праве удержания. Связь между этими двумя условиями обусловлена тем, что освобождение фрахтователя от ответственности компенсируется перевозчику предоставлением ему права удержания груза. В соответствии с этим фрахтователи освобождаются от ответственности только по тем требованиям, которые обеспечиваются правом удержания, и остаются ответственными по требованиям, в обеспечении которых право удержания не установлено. Ответственность фрахтователя не прекращается и при наличии оговорки «сессер клоз», если перевозчику не предоставляется право удержания грузов. Напротив, по требованиям перевозчика, обеспечиваемых правом удержания, ответственность фрахтователя прекращается даже при отсутствии «сессер клоз».
В случае, если перевозчик не использовал предоставленного ему права удержания груза и выдал его получателю, не получив причитающихся с него платежей, перевозчик может утратить право требования и к фрахтователю в силу «сессер клоз». Право требования к фрахтователю в этом случае, бесспорно, признается лишь в случаях, если законодательство страны порта выгрузки запрещает удержание груза.
Если условия возникновения и содержание права удержания груза определяются правом, подлежащим применению к договору перевозки, то порядок его осуществления регулируется нормами права, действующими в порту выгрузки. Так, по английскому праву перевозчик может удерживать груз, как на борту судна, так и на складе в порту, не принадлежащем перевозчику, при обязательном письменном уведомлении владельца склада о намерении перевозчика осуществить право удержания. Продажу груза осуществляет владелец склада, который имеет преимущественное право перед перевозчиком при удовлетворении требований за счет стоимости реализованного груза. По французскому праву перевозчик не вправе удерживать груз на борту судна, а должен передать его на хранение третьему лицу по постановлению суда. Продажа груза также производится только по постановлению суда. По американскому праву за перевозчиком сохраняется право удержания и после выдачи груза получателю, если судовладелец известил получателя до выдачи груза о своем праве удержания и груз может быть отделен от других грузов получателя.